Encontrei o corpo dela, chamei a Polícia e participei o desaparecimento. | Open Subtitles | لقد عثرت على الجثة اتصلت بالشرطة وبلغت عن شخص مفقود |
Eu Encontrei o ADN da nossa vítima, no banco de dados de criminosos. | Open Subtitles | لقد عثرت على تطابق للحمض النووى للضحية فى قاعدة بيانات أرباب السوابق |
Encontrei a roupa suja dele, o colchão sujo, e a sua suja pornografia. | Open Subtitles | لقد عثرت على ملابسه القذره مرتبته القذره و مجلاته الإباحيه القذره للغايه |
- Encontrei a minha prima ballerina... | Open Subtitles | - لقد عثرت على الباليرينا التى سترقص معى |
Encontrei um sítio giro não muito longe, por isso poderei visitar-te frequentemente. | Open Subtitles | لقد عثرت على مكان قريب من هنا لزيارتكم كل حين |
Encontrei uma coisa que deviam ver. | Open Subtitles | لقد عثرت على شيء ما اعتقد انه يجب عليكم رؤيته يا رفاق أعلم أنك بالداخل ما الخطأ الذي إرتكبته ترجمة وتعديل: |
Encontrei o teu bâton da sorte, apareceu na minha mala. | Open Subtitles | لقد عثرت على ملمع شفاه كان قد تسلل الى حقيبتي |
Encontrei o Duman quando mais ninguém conseguiu. | Open Subtitles | لقد عثرت على دومان في الوقت الذي فشل فيه الآخرين |
Encontrei o telemóvel do Irmão Adrian numa velha mansão em Sturgis, que devia estar vazia. | Open Subtitles | لقد عثرت على موقع الهاتف الخليوي للأخ أدريان |
Encontrei o meu caminho para o amor chegar mesmo na hora | Open Subtitles | لقد عثرت على طريقي لأن الحب وصل بالوقت المناسب |
Encontrei o nome dela nos registos nos finais do século 18. | Open Subtitles | لقد عثرت على إسمها في سجل من آواخر القرن الثامن عشر. |
Eu Encontrei o 4º Mestre nos barcos das cortesãs. | Open Subtitles | لقد عثرت على السيد الشاب في قارب بائعات الهوى |
Encontrei a Força Aérea aqui. | Open Subtitles | لقد عثرت على شخص مِن القوات الجويّة. |
Está bem, Encontrei a nossa criptografia numa torre de telemóveis em Columbus, Ohio. | Open Subtitles | لقد عثرت على التشفير المُوقع بإسمنا "ببرج بث في "كولومبوس" بولاية "أوهايو |
Encontrei a mesma porcaria na seringa. | Open Subtitles | لقد عثرت على نفس المخدر داخل الحقنة |
Olha, estive em três mesas. Encontrei um tipo na quarta, que parece que quer perder o dinheiro todo. | Open Subtitles | لقد عثرت على شخص كُل مُهمتهُ أن يهب مالهُ |
Encontrei um pedaço de papel com letras árabes no bolso das calças. | Open Subtitles | لقد عثرت على ورقه عليها أحرف عربيه فى جيب بنطاله |
Encontrei uma coisa, bilhetes de estacionamento. | Open Subtitles | لقد عثرت على شئ ما _ إنها تذكرة ما للسفر _ |
Saul, não me refiro a uns tostões. Encontrei uma firma de advogados que cobra muito menos... | Open Subtitles | الآن لقد عثرت على شركة قانونية تتميّز بأنّ تكاليفها أكثر فعالية... |
Encontraste 8 homens que podem ser o tal? | Open Subtitles | لقد عثرت على ثمانية اشخاص يمكن أن يكونوا المطلوبين |
Ela Encontrou o estepe perfeito, sem ter, de facto, procurado por um estepe! | Open Subtitles | متى حدث هذا؟ لقد عثرت على شخص يُعيدها لحالتها الطبيعية دون أن تحظى به حقًا |
Eu encontrei marcas da faca no osso C5, que indicam que a garganta foi golpeada. | Open Subtitles | لقد عثرت على علامات إضافية لسكينة على سي 5 مما يشير إلى أن الحلق تم سلخه |