"لقد عدت إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Voltei ao
        
    • Voltei para
        
    • - Voltei
        
    • Estou de volta à
        
    • Voltei a ter
        
    Voltei ao teu jardim, para ver se ele estava lá. Open Subtitles لقد عدت إلى حديقتكِ، لأرى إن ما كان هناك.
    Voltei ao centro da convenção, fiquei lá a noite toda à procura nos contentores e no lixo. Open Subtitles لقد عدت إلى مركز المؤتمرات، وبقيت هناك طوال الليل، أبحث وسط القمامة والمخلفات.
    Voltei ao laboratório para testar a minha abordagem. Open Subtitles لقد عدت إلى المعمل لأختبر طريقتي. هناك فرصة جيدة جدا
    Muito bem, eu Voltei para casa depois do trabalho. Open Subtitles حسنا , لقد عدت إلى البيت من العمل
    Voltei para pedir a sua mão a Kassim. Se você permitir. Open Subtitles لقد عدت إلى "شراك" لأطلب من "كاظم" أن أتزوجك , هل تقبلين ؟
    - Voltei onde perdi o tipo. - Para que, diabos? Open Subtitles لقد عدت إلى المكان الذي فقدت فيه القاتل- لماذا؟
    Agora Estou de volta à serragem do picadeiro. Open Subtitles لقد عدت إلى الحضيض الآن.
    Voltei a ter negócio! Open Subtitles استيقظ! لقد عدت إلى العمل!
    Voltei ao restaurante ontem à noite. Open Subtitles لقد عدت إلى المطعم في الليلة الماضية
    Adeus. Olá, princesa. Olha, já Voltei ao aeroporto. Open Subtitles مرحباً يا عزيزتي لقد عدت إلى المطار
    Não é tão grande como a tua, mas... Voltei ao livro. Open Subtitles ليست كبيرة كمفاجأتك،لكن... لقد عدت إلى العمل على الكتاب.
    Voltei ao computador, Willow. O que é que faço agora? Open Subtitles لقد عدت إلى شاشة الكمبيوتر الرئيسة , (ويلو) ماذا أفعل الان ؟
    Voltei ao trabalho. Open Subtitles لقد عدت إلى العمل.
    Voltei ao escritório da Directora. Open Subtitles لقد عدت إلى مكتب المراقبة.
    Voltei para a cidade, mas estas recordações seguiam-me onde quer que eu fosse. Open Subtitles "لقد عدت إلى المدينة لكن هذه الذكريات تتبعني أينما ذهبت"
    Eu Voltei para a galeria de arte. Open Subtitles تعلم، لقد عدت إلى المعرض الفني
    Eu Voltei para o Quénia em 2011. TED لقد عدت إلى كينيا عام 2011.
    Voltei para o meu carro e pirei-me. Open Subtitles لقد عدت إلى سيارتي وأنطلقت
    - Voltei. Open Subtitles لقد عدت إلى المكتب
    - Voltei para Newport e tomei um monte de comprimidos. Open Subtitles - (لقد عدت إلى (نيو بورت ... وأخذتعلبةكاملةمنالحبوب... .
    Estou de volta à indústria do cinema. Open Subtitles لقد عدت إلى صناعة الأفلام
    Estou de volta à cidade, Cochran, porque estou a morrer... e preciso de um lugar para dar o último suspiro... e não por ajuda humanitária ou consolação. Open Subtitles لقد عدت إلى المخيم يا (كوكران) لأنني أحتضر ويلزمني مكان لأتلفظ فيه أنفاسي الأخيرة ولم آت طلباً لمساعدة الآخرين أو مواساتهم
    Voltei a ter um milhão. Open Subtitles "لقد عدت إلى "مليون نملة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus