Sargento, ajude-me! Estou preso! Estou preso. | Open Subtitles | ايها الرقيب , ساعدنى لقد علقت اوه , لقد علقت , ساعدنى |
Estou preso... num transe algures entre a espada e a parede num esquema que não existe e tudo o que desejo agora é um pouco de paz. | Open Subtitles | لقد علقت في شراكهم في مكان ما بين الجحيم و المواقف الصعبة و النقلة ليست موقودة |
Fiquei preso numa reunião sem poder sair e faltou a corrente. | Open Subtitles | لقد علقت في إجتماع لماستطعان اخرجمنه ... و... انقطعت الكهرباء |
Não viram as minhas mensagens? Fiquei preso num armazém. | Open Subtitles | ألم تستمعوا إلى رسائلي لقد علقت في المخزن ؟ |
Ela Ficou presa na janela, já vem. | Open Subtitles | لقد علقت فى النافذة، سوف تحضر حالاً |
É só mais um pouco. Não posso, Manny, Estou presa. Estou presa na armação! | Open Subtitles | لا أستطيع مانى لقد علقت فى الاغصان |
Fiquei retida numa reunião que demorou mais tempo, e acabei de ser destacada. | Open Subtitles | لقد علقت في اجتماعٍ الذي دام طويلًا. و قد كنت مشغولةً جدًا... |
A cria está presa debaixo dela e ela empurra-a ainda mais para o fundo. | Open Subtitles | لقد علقت تحتها، وهي مُستمرة في دفعها أسفل. |
Eu vou! O pé dele ficou preso no tapete. A cabeça acertou na mesa do café. | Open Subtitles | لقد علقت رجله في قطع الكُرة، وضرب رأسه طاولة القهوة. |
Preciso da tua ajuda. Estou entalada! | Open Subtitles | أحتاج إلى مساعدتك، لقد علقت |
Mãe, Estou preso! Não consigo descer! | Open Subtitles | أمي ، لقد علقت ، لا أستطيع النزول |
Não vai funcionar para mim. Estou preso. | Open Subtitles | هذا لن يفلح بالنسبة لى لقد علقت |
Estou preso! Ajudem-me! | Open Subtitles | لقد علقت ، ساعدوني |
Estou preso aqui. Desliga-o. | Open Subtitles | ، لقد علقت هنا إطفئها |
Fiquei preso no trânsito uma hora e meia. A que horas é a reunião? | Open Subtitles | لقد علقت في اذدحام الطرق لساعة ونصف متى الاجتماع |
Desculpem, Fiquei preso no trânsito na via rápida das divas. | Open Subtitles | آسف يا جماعة لقد علقت في إشارة شارع الفتيات هناك |
Eu Fiquei preso nessa merda e está tudo fodido. | Open Subtitles | لقد علقت بهذا الهراء والأمور ساءت جدا. أي هراء ؟ |
- Fiquei preso no trânsito. - Tretas. Estás a tentar sabotar-me. | Open Subtitles | لقد علقت فى زحمة المرور - هراء , انت تحاول تدميرى - |
Mas a substância é mole. Ficou presa à minha bota. | Open Subtitles | لكن المواد ناعمة لقد علقت في حذائي |
Ficou presa. A porta Ficou presa. | Open Subtitles | لدينا تباطؤ ، لقد علقت لقد علقت البوابة |
Graças a Deus estás aqui. Estou presa outra vez. | Open Subtitles | شكراً للربّ أنّك هنا لقد علقت مجدداً |
Estou presa neste elevador! Vou atrasar-me para o trabalho. | Open Subtitles | لقد علقت بالمصعد، سأتأخر على العمل. |
Fiquei retida no trânsito. | Open Subtitles | لقد علقت في المرور |
A mosca está presa na casa dos Flanders. | Open Subtitles | لقد علقت الذبابة في منزل فلاندرز |
O camião ficou preso a duas milhas de lá. | Open Subtitles | لقد علقت الشاحنة على بعد اميال |
Estou entalada. | Open Subtitles | لقد علقت" |