"لقد عملت مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • Já trabalhei com
        
    • Eu trabalhei com
        
    • Trabalhei para
        
    • Trabalhei com o
        
    • Ela trabalhou com
        
    • Trabalho com o
        
    • Trabalhava com
        
    • Trabalhei com a
        
    • Tu trabalhaste com
        
    • tenho trabalhado com
        
    Já trabalhei com muitos agentes, e... nem todos são como tu. Open Subtitles لقد عملت مع رؤساء في عمليّات كثيرة، وليس كلّهم مثلك.
    Já trabalhei com melhores, mas poucos. Obrigado. Open Subtitles لقد عملت مع من هم أفضل لكن ليس العديد، شكراً
    Já trabalhei com muita gente. Open Subtitles لقد عملت مع الكثير من الاشخاص,ولكنك سهلتى الكثير
    Eu trabalhei com esta gente mais de um ano. Open Subtitles لقد عملت مع هؤلاء الناس لأكثر من السّنة.
    Trabalhei para um veterinário, durante um tempo, e tivemos muitos poodles com problemas nos olhos. Open Subtitles لقد عملت مع طبيب بيطري لفترة من الزمن وكان يأتينا العديد من كلاب البودل التي لديها مشاكل في النظر
    Trabalhei com o banco para pôr fim a uma época infeliz de desperdício e corrupção. Open Subtitles لقد عملت مع البنك من أجل وضع نهاية لعصر مُؤسف من الفساد والضياع
    Ela trabalhou com o pai. Está a tomar conta do LJ. Eu confio nela, Michael. Open Subtitles (لقد عملت مع أبي ، و هي تعتني بـ (إل جيه (أنا أثق بها ، (مايكل
    Olha, para ser franco, Já trabalhei com muito melhor material que tu, mas ou é isso... ou corto-te a cabeça! Open Subtitles استمع، سأكون صريحاً لقد عملت مع جسد أفضل منك بكثير لكن أمّا ذلك أو سأقطع رأسك
    Já trabalhei com grandes artistas, mas isto é o auge. Open Subtitles لقد عملت مع الكثير من الفنانين العظماء و لكنه أعظمهم
    Já trabalhei com estes dispositivos. Open Subtitles لقد عملت مع هذه الأجهزه من قبل هذا ليس ما عنيته
    Já trabalhei com CEO, CFO. Open Subtitles لقد عملت مع مدراء تنفيذيين ومدراء اقتصاديين
    Bem, Já trabalhei com uma mulher e, permitam-me dizer, não foi uma boa experiência. Open Subtitles حسناً , لقد عملت مع إمرأة و دعوني فقط أقول أنها لم تكن تجربة جيدة
    Já trabalhei com a Naomi e ela é louca, mas é loucura de actriz, não de assassina. Open Subtitles لقد عملت مع " ناعومي " من قبل وهي مجنونة لكن مجنونة تمثيل وليس إجرام
    Já trabalhei com pessoas muito inteligentes. Open Subtitles لقد عملت مع أشخاص أذكياء للغاية من قبل.
    Já trabalhei com muitas mulheres. Open Subtitles لقد عملت مع المئات من الضباط النساء
    Eu trabalhei com o chefe de segurança do Senador. Open Subtitles لقد عملت مع رئيس حراسة السيناتور،"بارنيت"
    Eu Trabalhei para estes idiotas durante anos, antes de entender a extensão da fraude. Open Subtitles لقد عملت مع هؤلاء الأوغاد لسنوات قبل أن أفهم الأمر كله
    Trabalhei com o pai do Ray nas Badlands. Open Subtitles لقد عملت مع والد راي في الأراضي الوعرة
    Trabalho com o Dr. Shepherd há algum tempo, e a tua mãe não podia ter escolhido melhor médico para ti. Open Subtitles لقد عملت مع د. شيبرد لفترة الآن ووالدتك لم تكن ستختار طبيب أفضل لك
    Trabalhava com ela na universidade. Open Subtitles لقد عملت مع الطبيبة ديردري هامبتون في الجامعة
    Trabalhei com a Dra. Chase. O que é que fez com ela? Open Subtitles لقد عملت مع الطبيبة شايس ماذا فعلتي بها؟
    Tu trabalhaste com esta mulher. Open Subtitles لقد عملت مع هذه المرأة.
    tenho trabalhado com atuns há mais de 15 anos. TED الآن ، لقد عملت مع التونا فوق 15 سنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus