Exacto. Ele afogou-se. Nunca encontraram o corpo. | Open Subtitles | هذا صحيح، لقد غرق بالقرب من "كاتالينا" ولم يجدوا الجثة |
Ele afogou-se. Foi isso que pensámos mas quando lhe vimos os pulmões... | Open Subtitles | لقد غرق ، سيد هولمز هذا ماظننا |
Ele afogou-se. E ficámos todos lá, só a olhar. | Open Subtitles | لقد غرق كنا نجلس هكذا نشاهده |
Afogado meu pai morreu afogado tentando proteger o Rei. | Open Subtitles | الماء ، عمي لقد غرق بالماء " بينما كان ينقذ " رانا |
Mas a ressaca é perigosa, ano passado um homem se afogou. | Open Subtitles | هناك تيار خطير لقد غرق رجل هنا العام الماضى |
Quando saltou para o rio. | Open Subtitles | لقد غرق بمياه النهر العميقة |
Ou se tenha afogado. | Open Subtitles | لقد غرق. |
Ele afogou-se durante o passeio. | Open Subtitles | لقد غرق أثناء الرحلة. |
Ele afogou-se. Não ouviste? | Open Subtitles | لقد غرق, ألم تسمعي بذلك؟ |
Ele afogou-se. | Open Subtitles | لقد غرق |
Ele afogou-se. | Open Subtitles | لقد غرق. |
Ele afogou-se. | Open Subtitles | لقد غرق |
O Dan, Ele afogou-se. A polícia está aqui. | Open Subtitles | دان)، لقد غرق) الشرطة هنا |
morreu afogado há duas semanas. | Open Subtitles | لقد غرق قبل أسبوعين. |
Também morreu afogado. | Open Subtitles | لقد غرق أيضاً. |
- morreu afogado. | Open Subtitles | - لقد غرق |
Quem buscamos se afogou, e o mar zomba de nossa frustada procura na terra. | Open Subtitles | لقد غرق من نحاول العثور عليه و البحر يسخر من بحثنا غير المجدي على اليابسة |
Quando saltou para o rio. | Open Subtitles | لقد غرق بمياه النهر العميقة |