"لقد فحصنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Verificamos
        
    • Vimos
        
    • Verificámos
        
    • Testámos a
        
    Verificamos a identidade dos restos e encontramos uma mulher. Open Subtitles لقد فحصنا هوية الضحايا وحصلنا على تطابق للمرأة
    Verificamos todos os caminhões, todos os aterros em todos os bairros. Open Subtitles لقد فحصنا كل شاحنة, وكل مكب نفايات في جميع المقاطعات.
    Vimos um miúdo autista com cerca de 5 milhões de bases desaparecidas TED لقد فحصنا طفلاً متوحداً، لديه حوالي خمسة ملايين قاعدة مفقودة من إحدى كروموسوماته.
    Vimos tudo do mês passado, no servidor, antes de invadirem. Não achámos o ponto de acesso. Open Subtitles لقد فحصنا كل شيءٍ على الخادم للشهر الماضي قبل الأختراق، لا نستطيع نقطة دخول الهاكر
    Daqui unidade 7, Verificámos o sector entre Gramercy e Imperial. Open Subtitles هذه الوحدة السابعة ، لقد فحصنا المنطقة "ما بين "جراميرسي و إمبريال
    Verificámos isso ontem. Open Subtitles لقد فحصنا ذلك بالأمس لقد كان سليماً
    Testámos a água. Não encontrámos nada capaz de causar luminescência. Open Subtitles لقد فحصنا الماء , لايوجد هناك شيء يساعد في الاشعاع الحيوي
    Verificamos o passado do mecânico, ele está limpo... então o explosivo deve ter sido colocado no veículo depois de ter deixado a concessionária. Open Subtitles لقد فحصنا الميكانيكى و هو سليم لذا فالاداة المتفجرة لابد انها زرعت على السيارة بَعْدَ أَنْ تَركَت الوكالةَ.
    Verificamos todos, e eles são quem dizem ser. Open Subtitles أجل لقد فحصنا الجميع وكل شخص هو بالضبط كما قال عن نفسة
    Verificamos todos os quadros no estúdio e não encontramos o original. Open Subtitles لقد فحصنا كل لوحة في الاستوديو الخاص بك ولم نجد الأصلية
    Verificamos os registos da PSV. Open Subtitles تحقق من هذا. لقد فحصنا سجلات المؤسسة الخيرية
    Verificamos todos os membros dos Black Grid presos através do software de análise para tentar arranjar uma combinação com e-mail da chantagem. Open Subtitles لقد فحصنا جميع أعضاء الشبكة السوداء من خلال برنامج تحليلي في محاولة لربط البريد الالكتروني الابتزازي
    Vimos os vídeos de vigilância do Instituto. Open Subtitles لقد فحصنا لقطات كاميرات الأمن الخاصة بالمعهد
    Vimos os vídeos todos do Battery Park, onde encontramos o telemóvel. Open Subtitles لقد فحصنا كل لقطات كاميرات المراقبة في حديقة "باتري" حيث وجدنا هاتف ضحيتنا
    Vimos o vídeo inteiro. Open Subtitles لقد فحصنا الفيديو بأكمله .
    Verificámos. Ele não está dentro do hospital. Open Subtitles لقد فحصنا ولم يكن في أرضية المستشفى.
    Verificámos os registos de compra... e ela não comprou o suficiente para dissolver um corpo. Open Subtitles -حسناً,لقد فحصنا سجل مشترياتها، وهي لم تبتع ما يكفي من تلك المادة لتذيب الجثه, حسب ظنّي
    Verificámos os registos de telefonemas do Fuller. Open Subtitles لقد فحصنا سجل مكالمات فولير.
    Testámos a Amy para uma dúzia de diferentes agentes, e todos deram negativo. Open Subtitles لقد فحصنا (آيمي) لعدة عوامل مختلفة -لكنها لم تظهر شيئاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus