"لقد فعلت هذا من" - Traduction Arabe en Portugais

    • fiz isto
        
    • Fi-lo por
        
    • Eu fiz
        
    • Fiz isso por
        
    Olha, eu posso tomar conta dela. Já fiz isto antes. Open Subtitles أنظري، يمكنني الاعتناء بها لقد فعلت هذا من قبل
    Olha, eu posso tomar conta dela. Já fiz isto antes. Open Subtitles أنظري، يمكنني الاعتناء بها لقد فعلت هذا من قبل
    - ...não era o que eu queria. - Fi-lo por ti. Open Subtitles ألم يكن هذا ما أردته , لقد فعلت هذا من أجلك
    Eu Fi-lo por amor. Eu sei que ele parecia bom rapaz e tudo isso. Open Subtitles لقد فعلت هذا من أجل الحب أعلم أنه يبدو رجل طيب
    Eu fiz para ficares feliz, Rã." Open Subtitles لقد فعلت هذا من أجلك يا ضفدع كي تكون سعيدا
    Não culpo ninguém! Fiz isso por minha conta, entende? Open Subtitles لا شىء على أحد لقد فعلت هذا من تلقاء نفسى
    Não te preocupes. Já fiz isto antes. Open Subtitles راقب الطريق, لا تقلق لقد فعلت هذا من قبل
    fiz isto por ti, para podermos estar juntos. Open Subtitles لقد فعلت هذا من أجلك حتى يمكن أن نكون معا
    Acredita em mim. Eu já fiz isto. Open Subtitles لا ، ضعه في الـ كويك تايم صدقتني ، لقد فعلت هذا من قبل
    Sabes, eu já fiz isto antes. Open Subtitles أتعلمي، لقد فعلت هذا من قبل في روضة الأطفال،
    Vou ser honesto. Nunca fiz isto antes. Open Subtitles أنا ستعمل نكون صادقين، لقد فعلت هذا من قبل أبدا.
    Fi-lo por todos nós, sabe disso. Open Subtitles لقد فعلت هذا من اجلنا كلنا , انتِ تعلمين ذلك.
    Fi-lo por nós. Open Subtitles لقد فعلت هذا من أجلنا نحن الأثنان.
    Fi-lo por ti. Open Subtitles لقد فعلت هذا من أجلك
    - Sim, Fi-lo por ti, amigo. Open Subtitles لقد فعلت هذا من أجلك يا صديقي
    Fi-lo por ti, Ilithyia. Para assegurar um futuro a ti e ao teu filho. Open Subtitles لقد فعلت هذا من أجلك يا (ليثيا) لكي أؤمن مستقبلك أنت و طفلك
    Eu fiz tudo para ficares feliz, Rã." Open Subtitles لقد فعلت هذا من أجلك يا ضفدع كي تكون سعيدا
    Vá lá? Eu fiz isso por ti. Open Subtitles هيا يا رجل لقد فعلت هذا من أجلك
    Eu fiz isto... para o teu próprio bem, Nancy. Open Subtitles لقد فعلت هذا ... من أجل مصلحتكِ يا (نانسي)
    Fiz isso por ti, mas já chega. Open Subtitles لقد فعلت هذا من أجلك , لكن هذا يكفي , لقد انتهيت
    Fiz isso por ti. Open Subtitles لقد فعلت هذا من أجلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus