Eles conseguiram. As comunicações alemãs em Pour-de-Lys não estão codificadas. | Open Subtitles | لقد فعلوها ، الألمان في بور-دو-ليز يرسلون بشكل واضح |
Eles conseguiram, pessoal! Os melhores amigos do mundo! | Open Subtitles | لقد فعلوها أفضل أصدقاء في العالم |
Contra todas as expectativas Eles conseguiram. | Open Subtitles | عكس كل الأحتمالات لقد فعلوها .. |
Foram eles, e vão pagar por isso. | Open Subtitles | لقد فعلوها, وسيتأرجحون على حبل المشنقة بسببها. |
Foram eles. Os sacanas dos rapazes! | Open Subtitles | لقد فعلوها الأولاد الأوغاد |
Elas Já o fizeram antes. Adeus, panascas. | Open Subtitles | لقد فعلوها من قبل مع السلامة أيها الرجال الشواذ |
Eles conseguiram. As comportas estão a abrir. | Open Subtitles | لقد فعلوها , البوابات أنزلت |
Mãe do Céu, Eles conseguiram. | Open Subtitles | يا إلهي، لقد فعلوها. |
Eles conseguiram. | Open Subtitles | لقد فعلوها فعلاً |
E, então, há uma hora atrás... Eles conseguiram. Capturaram um deles. | Open Subtitles | لقد فعلوها وامسكوا واحداً منهم ... |
Eles conseguiram! Eles conseguiram! | Open Subtitles | لقد فعلوها ، لقد فعلوها |
Linguiça. Jake, Eles conseguiram. | Open Subtitles | "نقانق, لقد فعلوها يا "جايك |
Eles conseguiram. | Open Subtitles | لقد فعلوها |
Eles conseguiram! | Open Subtitles | لقد فعلوها. |
Eles conseguiram. | Open Subtitles | لقد فعلوها |
Eles conseguiram! | Open Subtitles | لقد فعلوها |
Eles conseguiram. | Open Subtitles | لقد فعلوها |
Foram eles! Enforcaram-na! | Open Subtitles | لقد فعلوها لقد خنقوها |
Foram eles. | Open Subtitles | لقد فعلوها. |
Foram eles. | Open Subtitles | لقد فعلوها. |
Já o fizeram antes. | Open Subtitles | لقد فعلوها من قبل |