Pensei no que você disse. Prometo que vou ser mais paciente. | Open Subtitles | لقد فكرت بما قلته لي، واعدك اني ساكون صبورا اكثر |
Pensei no que disseste. | Open Subtitles | لقد فكرت بما قلتيه ، و لا أريدكِ أن تقلقي |
Pensei no que disseste ao telefone e acho que pode ser uma boa ideia. | Open Subtitles | لقد فكرت بما قلته في الهاتف وربما هذه فكره جيده |
Estou, Pensei no que disseste e tens razão. Tenho de me manter firme. | Open Subtitles | نعم, لقد فكرت بما قلتيه ويجب أن اصحح وضعي |
Bem, Pensei no que me disseste, e acho que tens razão em relação à Mia. | Open Subtitles | حَسنا، لقد فكرت بما قلته ليّ وأعتقد أنك محقاً بشأن ميا |
Eu Pensei no que conversamos... e percebi que não posso viver sem você. | Open Subtitles | لقد فكرت بما ناقشنا وقد أدركت أني لا أستطيع العيش بدونك |
- Pensei no que me pediste hoje, e mereces ser diretor, por isso, parabéns. | Open Subtitles | لقد فكرت بما طَلبته مني هذا الصباح وأنت تستحق أن تكون مديراً، تهانينا |
Eu Pensei no que disseste, pai. -Talvez estivesse a ser super protectora. | Open Subtitles | لقد فكرت بما قلته يا أبي، ربما كنت مُبالغة بحمايته |
Por acaso, Pensei no que disseste o outro dia, e sabes com quem almocei hoje? | Open Subtitles | لقد فكرت بما قلته ذاك اليوم واحزر مع من تناولت الغداء اليوم |
Pensei no que disseste e não vai dar. | Open Subtitles | لقد فكرت بما قلته ولكن لن نكون سويا |
Pensei no que disse sobre nós estarmos aqui. | Open Subtitles | لقد فكرت بما قلتي لما ,لما اي منا هنا |
Eu Pensei no que me disse! | Open Subtitles | لقد فكرت بما قلته. |
Pensei no que disseste. | Open Subtitles | لقد فكرت بما قلته |
Eu Pensei no que me disseste. | Open Subtitles | لقد فكرت بما قلته لي |