Estive a pensar no que disse e estou preparada para fazer tudo para levar os meus pais perante a justiça. | Open Subtitles | أنا... لقد فكرت فيما قلت، وأنا على استعداد لفعل ما ينبغي |
Estive a pensar no que me disseste. | Open Subtitles | لقد فكرت فيما قلتيه لى |
Estive a pensar no que disseste. | Open Subtitles | لقد فكرت فيما قلت |
Pensei no que conversámos e eu gostaria de testemunhar. | Open Subtitles | لقد فكرت فيما تحدثنا عنة وأود أن اكون شاهد |
E além disso, Pensei no que disseste e tens razão. | Open Subtitles | بالإضافة الى ذلك , لقد فكرت فيما قلته , وقد كنت محقا |
Estive a pensar no que disseste. | Open Subtitles | لقد فكرت فيما قلته يا رجل |
Estive a pensar no que me dissestes no outro dia, da Gretchen. | Open Subtitles | لقد فكرت فيما قلته لي عندما سألتني عن (غريتشين) في اليوم التالي |
Estive a pensar no que tinhas dito. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} لقد فكرت فيما قلتيه |
Estive a pensar no que disses-te, Johnny. | Open Subtitles | لقد فكرت فيما قولته يا(جوني)ـ |
Pensei no que disseste, e talvez tenhas razão. | Open Subtitles | لقد فكرت فيما قلت ولربما كنت محقًا |
Pensei no que disse. | Open Subtitles | لقد فكرت فيما قلته |
Na verdade, Pensei no que disseste e... | Open Subtitles | في الواقع، لقد فكرت فيما قلته، و... |
Pensei no que tu disseste. | Open Subtitles | لقد فكرت فيما قلته لي. |