"لقد فوّت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Perdi
        
    • perdeu
        
    • Perdeste
        
    • Saltou um
        
    • acabaste de perder
        
    Perdi as semi-finais, por isso acho que não ia perceber nada. Open Subtitles لقد فوّت المباراة النصف نهائية، لذا سأشعر بالضياع عند المشاهدة
    Eu estou sem tempo. Perdi a minha chance. E agora só tenho mais dois óvulos. Open Subtitles ليس لديّ الوقت , لقد فوّت فرصتي والآن تبقى لدي بويضتان
    O papá perdeu a oportunidade... Open Subtitles لقد فوّت أباك الرّكْب. لقد فوّت أباك الرّكْب.
    perdeu a sua consulta da manhã. - Está a ser evasivo. Open Subtitles لقد فوّت موعدك هذا الصباح، وإنّك تُحاول التملّص.
    Bom dia, amigo. Nem sabes o que Perdeste ontem à noite. Open Subtitles صباح الخير، يا رفيق الغرفة لقد فوّت الليلة الماضية
    Chegaste tarde de mais. Perdeste um comovente final. Open Subtitles أنت متأخر جداً لقد فوّت على نفسك نهاية محركة للمشاعر
    Saltou um parágrafo inteiro. Open Subtitles لقد فوّت مقطع بأكمله.
    Hey, acabaste de perder a hora da estória. Open Subtitles مرحى، لقد فوّت وقت القصة للتوّ
    Perdi o comboio, é tudo. Onde mais poderia ter ido? Open Subtitles لقد فوّت القطار, هذا كل مافي الأمر أين عساي أن أذهب ؟
    Perdi o meu voo por tua causa. Não vais a lado nenhum. Senta-te. Open Subtitles لقد فوّت موعد طائرتي تواً لأجلك لن تذهب إلى أي مكان، اجلس
    Perdi a oportunidade de o olhar nos olhos e vim rectificar isso. Open Subtitles لقد فوّت فرصة أن أنظر إليك بعيني وإعتقدت أنه الوقت لتعويض ذلك
    Portanto, miúdos, Perdi a suprema miúda simples, para o tipo da porta ao lado. Open Subtitles إذاً يا أولاد ، لقد فوّت على نفسي "ذروة الفتاة المجاورة لمنزلك" للرجل المجاور لمنزلها
    Perdi o voo quatro anos seguidos. Open Subtitles -كلا -بلى، لقد فوّت رحلتي 4 سنوات متتالية
    - Perdi, não foi? Open Subtitles اوه , لقد فوّت كل شيء , صحيح ؟
    Você perdeu minha 1ª quebra no mercado imobiliário, por causa dessa "brutta puttana"? Open Subtitles لقد فوّت حفلتي الأولى ! كسمسارة عقار مرخّصة من أجل هذه "العاهرة القبيحة" ؟
    O Derek perdeu a reunião em D.C. esta manhã. Open Subtitles لقد فوّت (ديريك) اجتماعه في العاصمة هذا الصباح
    Como sempre, o Oscar é o ultimo da linha, e perdeu o prato principal. Open Subtitles كالعادة، (أوسكار) كان الأخير في الصف لذا لقد فوّت الوجبة الرئيسية
    Perdeste a história. Open Subtitles مرحى، لقد فوّت وقت القصة للتوّ
    Perdeste umas 3 noites de Halo. Open Subtitles لقد فوّت ثلاث ليالٍ من لعب لعبة الـ"هيلو".
    - Como está, Sra. Evans? Perdeste todas as sessões de estudo vocacional. Open Subtitles لقد فوّت جميع مهناتك.
    Coop, acabaste de perder um ponto importante. Open Subtitles كوب) لقد فوّت للتو سماع خبر مهم للغاية)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus