"لقد قابلتُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu conheci
        
    • Conheci uma
        
    • conheci a
        
    • Hoje conheci
        
    Eu conheci alguém. Open Subtitles لقد قابلتُ شخصاً ما
    Eu conheci sua mãe. Open Subtitles لقد قابلتُ والدتَك
    Sim, Eu conheci Licio Gelli e Michele Sindona. Open Subtitles أجل، لقد قابلتُ(ليتشيو جيلي) و(ميكيلي ساندونا)
    Conheci uma pessoa? Perguntei-te. Open Subtitles ـ لقد قابلتُ أحدهم ـ لقد سألتكِ بشأن هذا
    Hoje Conheci uma miúda de quem gostei. Open Subtitles لقد قابلتُ فتاةً أعجبتُ بها اليوم.
    Conheci uma miúda fixe e ela foi tão..." Open Subtitles "لقد قابلتُ فتاةً لطيفةً للغاية ولقد كانت... غاية في الـ..."
    Hoje conheci a minha filha pela primeira vez. Está com 17 anos. Open Subtitles لقد قابلتُ ابنتي اليوم لأولِ مرة. إن عمرها 17.
    Eu conheci o seu amigo. Ele é fantástico! Open Subtitles لقد قابلتُ صديقُكِ إنه رائع
    Eu conheci alguém. Open Subtitles لقد قابلتُ شخصاً ما
    Rapaz, pára de contar tretas. Eu conheci o William Whele. Open Subtitles لمَ لا تتوقف عن التكلم بالخرافات , لقد قابلتُ (ويليام ويل
    Eu conheci Deus. Open Subtitles لقد قابلتُ الرب.
    Eu conheci a Jackie no meu primeiro ano na residência. Open Subtitles لقد قابلتُ "جاكي" في سكن طلاب
    Conheci uma rapariga. Open Subtitles لقد قابلتُ فتاة.
    Conheci uma pessoa. Open Subtitles لقد قابلتُ شخصاً ما.
    Conheci uma Dra. Chasseur, ponto. Open Subtitles " لقد قابلتُ د. (شاسور)، نقطة نهاية "
    'Conheci uma rapariga. Open Subtitles "لقد قابلتُ فتاةُ .
    No dia em que te conheci, telefonei à minha mãe e disse: "Mãe, conheci a mulher com quem quero casar". Open Subtitles في اليوم الذي قابلتكِ فيه، اتصلت بوالدتي.. وقلت: "أمي! لقد قابلتُ المرأة التي أريد أن أتزوجها".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus