Quando estávamos no avião, Ela disse-me, | Open Subtitles | عندما كنا على الطائرة لقد قالت لي أنتم تعلمون أن |
Ela disse-me que há enzimas na casca da banana | Open Subtitles | لقد قالت لي أن هناك تلك الإنزيمات الإستثنائية في قشر الموز |
Ela disse-me isto... viu algo em mim que valia a pena fazer sacrifícios, e que ela iria fazer o mesmo, e ela usou o dinheiro do natal para me comprar aquele vestido. | Open Subtitles | لقد قالت لي أنّك رأيتَ شيئاً بي يستحق التضحية من أجله و هي لأجل ذلك ستضحي أيضاً |
Ela disse especificamente que não estava interessada. | Open Subtitles | لقد قالت لي أنها ليست ذلك النوع من الفتيات |
Ela disse que tinhas umas fotos com formas estranhas? | Open Subtitles | لقد قالت لي بأن لديك بعض الصور بها شكل غريب فيها |
Ela diz-me para entrar. Estão á minha espera. | Open Subtitles | لقد قالت لي أن ادخل إنّهم ينتظرونني |
Ele disse-me que ele a avisou que iria ser morta esta tarde. | Open Subtitles | لقد قالت لي أنه حذرها أنها سيتم محاولة قتلها هذا المساء. |
Ela disse-me: "Ela escreveu-o e a sua vontade será cumprida." | Open Subtitles | لقد قالت لي: "لقد كتبتها، وهكذا هو الأمر" |
Não, Ela disse-me que ele se chamava Ken Adams. | Open Subtitles | لا ، لقد قالت لي أن أسمه كين أدامز |
Desculpe, Ela disse-me que me tinha convidado. | Open Subtitles | إني أعتذر، لقد قالت لي أنك دعوتني |
Ela disse-me que estava grávida. | Open Subtitles | إسمع يا رجل, لقد قالت لي إنها حامل |
Está bem, Ela disse-me que se chamava Diane. | Open Subtitles | حسناً، لقد قالت لي أن إسمها ديان |
Ela disse-me "temos de conversar". | Open Subtitles | لقد قالت لي , بأننا نحتاج للتحدث |
Ela disse-me que você planeava matá-la. | Open Subtitles | لقد قالت لي أنك كنت تخطط لقتلها |
Ela disse-me que tinha um pequeno fundo. | Open Subtitles | لقد قالت لي أن لديها وديعة صغيرة |
Ela disse que se eu falasse com um de vocês, ela raparia o meu cabelo. | Open Subtitles | لقد قالت لي اذا تحدثت مع احد طلاب السيد شوو ستحلق لي راسي |
A caixa que trouxe da senhoria, Ela disse que o seu inquilino deixou ficar coisas para trás. | Open Subtitles | ،أجل، الصندوق الذي جلبته من المالك لقد قالت لي بأن المستأجر ترك أشيائه |
Ela disse que tu tinhas escolhido o Chuck, o que não era mentira, e nem tiveste a decência de me contar. | Open Subtitles | لقد قالت لي انكِ اخترتي تشاك والذي اتضح بعد ذلك انها ليست كذبة. ولكن انتي لم يكن عند اللياقة ان تقولي لي بنفسك |
Ela disse que as batalhas mais importantes ainda estão à nossa frente. | Open Subtitles | لقد قالت لي هذا أن المعارك الحاسمة مازالت تنتظرنا |
Ela disse que eu tinha que dizer a verdade se eu quisesse passar o verão em casa. | Open Subtitles | ! لقد قالت لي إذا كنت تريد أن تأتي للبيت في الصيف |
disse-me que só Deus sabia quantas vezes. | Open Subtitles | لقد قالت لي بالفعل أن الله وحده يعلم كم مره استخدمتهم. |