"لقد قالوا أنهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Disseram que
        
    • Eles disseram
        
    Disseram que, quando encontraram o corpo, o cérebro estava tão desfeito, que o único médico que poderia ter-me salvado era eu. Open Subtitles لقد قالوا أنهم عندما وجدوا جسدي كان مخي محطما ً لدرجةأن الطبيب الوحيد الذي كان بمقدوره انقاذي, كان أنا
    Disseram que iam à procura de ação a sério. Open Subtitles . لقد قالوا أنهم ذاهبون ليجدوا شيئاً حقيقياً
    Disseram que ela vai acabar como o pai dela... Open Subtitles لقد قالوا أنهم سيفعلون بها كما فعلوا بأبيها
    Na verdade, eles Disseram que não vão voltar a contratar-me. Open Subtitles في الواقع لقد قالوا أنهم ما عادوا يرغبون بي
    Eles Disseram que seguiram uma grande estrela nos céus. Open Subtitles لقد قالوا أنهم اتبعوا نجماً عظيماً من الجنة
    Eles Disseram que não estavam, mas o árbitro disse que tinham de estar. Open Subtitles لقد قالوا أنهم ليسو قتلى و لكن, الامبراطورية قالت أنهم يجب أن يكونوا كذلك
    Disseram que nos iam mandar para outras secções. Open Subtitles لقد قالوا أنهم سيوزعوننا على الأقسام الأخرى
    Disseram que teríamos cadeiras almofadadas e rematadas a dourado e agora estão a tentar convencer-me de que houve um mal-entendido e que já não podemos ter cadeiras almofadadas! Open Subtitles حسنا ـ ـ لقد قالوا أنهم فهموا أننا نريد مقاعد مبطنة ومطرزة بالذهب
    Eles Disseram que queriam que eu visse os meus filhos morrer. Open Subtitles لقد قالوا أنهم يُريدونني أن أرى أبنائي يموتون
    Eles Disseram que não queriam fazer nada de especial, mas eu comprei-lhes um presente. Open Subtitles حسناً لقد قالوا أنهم لا يرغبون في ضجة لكنني حصلت لهم على شيء على أية حال
    Tens de o fazer. Eles Disseram que não podiam... Open Subtitles عليك أن تقوم بذلك ..لقد قالوا أنهم لا يستطيعون
    Disseram que pagavam pelo custo básico do funeral, mas não vão pagar toda a cerimónia. Open Subtitles لقد قالوا أنهم سيدفعون ،المصاريف الأساسية للجنازة لكنهم لن يفعلوا الشيء ذاته على الحفلة بأكملها
    Disseram que, assim como tu, também tinham muito a perder se mais alguém soubesse. Open Subtitles لقد قالوا أنهم سيخسرون مثلك لو إكتشف احد
    Disseram que ligavam de volta, mas estavam assustados, como se alguma coisa estivesse a acontecer lá, também. Open Subtitles لقد قالوا أنهم سيردوا علي لاحقاً، لكنهم خائقين، كأن شيء ما يدور هناك أيضاً.
    Eles Disseram que não tiveram nenhum inspetor em Londres nessa noite. Open Subtitles لقد قالوا أنهم لم يكن يوجد أحداً منهم في لندن بالأمس،
    Não, Disseram que não têm orçamento para isso. Open Subtitles كلا، لقد قالوا أنهم لا يملكون ميزانية لذلك
    Eles Disseram que não vão deixar-me sair do programa, meu. Open Subtitles لقد قالوا أنهم لن يسمحوا لي بترك المسلسل يا رجل.
    Eles Disseram que me prendiam! Open Subtitles لقد قالوا أنهم سيضعوني في السجن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus