Ele disse que estamos nos territórios não-mapeados onde seu pessoal não tem jurisdição | Open Subtitles | لقد قال أننا دخلنا فى المنطقه الغير مدرجه وأن قومك لا يوجد لديهم صلاحيات قانونيه |
Eu ja estive com o gajo. Ele disse que não vamos receber nada hoje. | Open Subtitles | لقد رأيت الرجل بالفعل لقد قال أننا ليس لدينا طرود اليوم |
Eu não sei. Eu já estive com o gajo. Ele disse que não vamos receber nada. | Open Subtitles | لا أعرف, لقد رأيت الرجل لقد قال أننا ليس لدينا شيء |
Não, não, não, Ele disse que acabámos com a primeira guerra Cylon. | Open Subtitles | لا , لقد قال أننا قد أنهينا حرب السيلونز الأولى |
Ele disse que voltávamos seis anos. | Open Subtitles | لقد قال أننا سنعود ست سنوات لقد عدنا 65 سنة |
Ele disse que eramos iguais. Eu não quero ser igual. | Open Subtitles | لقد قال أننا متماثلين، أنا لا أريد أن أكون مثله. |
Ele disse que podíamos perguntar tudo. | Open Subtitles | لقد قال أننا يمكننا أن نسأله عن أى شئ |
Ele disse que não encontraríamos o tesouro que procuramos... devido aos nossos obstáculos. | Open Subtitles | لقد قال أننا لن نحصل عليه. قال أننا لن نحصل على الكنز الذي نبحث عنه... بسبب عقباتنا. |
Ele disse que o temos de pôr-lhe o colete. | Open Subtitles | لقد قال أننا يجب أن نقيده بالسترة. |
- Ele disse que não luta sem dinheiro. | Open Subtitles | لقد قال أننا سنقاتل ونحصل على النقود |
Ele disse que já não somos amigos, como é que eu vou ajudá-lo? | Open Subtitles | سارة" لقد قال أننا لسنا أصدقاء" بعد الأن لذا كيف يمكني أن أساعده الأن ؟ |
Ele disse que estávamos a trabalhar nisso. | Open Subtitles | لقد قال أننا نعمل على الامر |
Ele disse que íamos todos morrer. | Open Subtitles | لقد قال أننا جميعا سوف نموت . |