"لقد قاومت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ela lutou
        
    • Você lutou
        
    • eu resisti
        
    Ela lutou bastante quando percebeu que não podia respirar. Open Subtitles الاحتاك القاسي حدث قبيل الوفاة لقد قاومت بقوة عندما أدركت أنها لا تستطيع التنفس
    Ela lutou que nem uma doida. Open Subtitles كان، امم يا رجل، لقد قاومت بشدّة.
    Ela lutou mesmo até ao fim, mas nunca gritou. Achei isso estranho. Open Subtitles لقد قاومت حتى النهاية، لكنّها لم تبكِ.
    Sim, e o fiz a tempo. Você lutou, Barnabás. Open Subtitles نعم ، لقد فعلت ذلك- "لقد قاومت يا "بارناباس-
    Do seu jeito misterioso e louco, Você lutou até que tivessem que colocá-lo numa caixa de ferro e trancá-lo para impedi-lo de lutar. Open Subtitles لقد قاومت و لو بطريقتك الطائشه البائسه إلى أن أضطروا لحبسك بصندق حديدي لمنعك من المقاومه- إنك محقه-
    O que desejei num momento de fraqueza, marido, eu resisti. Open Subtitles ما أردته في لحظة ضعف يا زوجي. لقد قاومت
    Ela lutou contra os Agentes que tentaram impedi-la. Open Subtitles لقد قاومت العملاء الذين حاولوا إيقافها
    "Ela lutou com o monstro e matou-o Open Subtitles لقد قاومت الوحش وقتلته ثم جزّت رأسه
    Ela lutou. Open Subtitles لقد قاومت بالفعل يا مايكل
    Ela lutou bravamente. Open Subtitles لقد قاومت بضراوة
    Ela lutou com ele, ele tropeçou. Open Subtitles لقد قاومت وتعرقل
    Ela lutou contra isto. Open Subtitles ...لقد قاومت ضد هذا القرار
    Meu Deus, você tem razão! Você lutou porque está no seu sangue. No nosso sangue. Open Subtitles لقد قاومت لأن هذا في دمك- في دمائنا ، سيدتي-
    Pois consegui, não foi? Você lutou, Barnabas. Open Subtitles نعم ، لقد فعلت ذلك- "لقد قاومت يا "بارناباس-
    eu resisti por um bom tempo, mas estou contente por ter feito a troca. Open Subtitles أقصد، لقد قاومت الأمر لمدة طويلة، لكنني حقاً مسرورة
    Mas quando ele me disse para fazer aquilo aos meus pais eu resisti tanto. Open Subtitles لكني حينما أخبرني أن أفعل ذلك بوالداي... لقد قاومت بشدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus