Ela lutou bastante quando percebeu que não podia respirar. | Open Subtitles | الاحتاك القاسي حدث قبيل الوفاة لقد قاومت بقوة عندما أدركت أنها لا تستطيع التنفس |
Ela lutou que nem uma doida. | Open Subtitles | كان، امم يا رجل، لقد قاومت بشدّة. |
Ela lutou mesmo até ao fim, mas nunca gritou. Achei isso estranho. | Open Subtitles | لقد قاومت حتى النهاية، لكنّها لم تبكِ. |
Sim, e o fiz a tempo. Você lutou, Barnabás. | Open Subtitles | نعم ، لقد فعلت ذلك- "لقد قاومت يا "بارناباس- |
Do seu jeito misterioso e louco, Você lutou até que tivessem que colocá-lo numa caixa de ferro e trancá-lo para impedi-lo de lutar. | Open Subtitles | لقد قاومت و لو بطريقتك الطائشه البائسه إلى أن أضطروا لحبسك بصندق حديدي لمنعك من المقاومه- إنك محقه- |
O que desejei num momento de fraqueza, marido, eu resisti. | Open Subtitles | ما أردته في لحظة ضعف يا زوجي. لقد قاومت |
Ela lutou contra os Agentes que tentaram impedi-la. | Open Subtitles | لقد قاومت العملاء الذين حاولوا إيقافها |
"Ela lutou com o monstro e matou-o | Open Subtitles | لقد قاومت الوحش وقتلته ثم جزّت رأسه |
Ela lutou. | Open Subtitles | لقد قاومت بالفعل يا مايكل |
Ela lutou bravamente. | Open Subtitles | لقد قاومت بضراوة |
Ela lutou com ele, ele tropeçou. | Open Subtitles | لقد قاومت وتعرقل |
Ela lutou contra isto. | Open Subtitles | ...لقد قاومت ضد هذا القرار |
Meu Deus, você tem razão! Você lutou porque está no seu sangue. No nosso sangue. | Open Subtitles | لقد قاومت لأن هذا في دمك- في دمائنا ، سيدتي- |
Pois consegui, não foi? Você lutou, Barnabas. | Open Subtitles | نعم ، لقد فعلت ذلك- "لقد قاومت يا "بارناباس- |
eu resisti por um bom tempo, mas estou contente por ter feito a troca. | Open Subtitles | أقصد، لقد قاومت الأمر لمدة طويلة، لكنني حقاً مسرورة |
Mas quando ele me disse para fazer aquilo aos meus pais eu resisti tanto. | Open Subtitles | لكني حينما أخبرني أن أفعل ذلك بوالداي... لقد قاومت بشدة |