"لقد قبضوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Apanharam
        
    • Eles apanharam-me
        
    Eles Apanharam o Pentangeli, é só isso que te posso dizer. Open Subtitles لقد قبضوا على بنتيجلى و هذا كل ما لدى لأقوله
    Eles Apanharam o Pentangeli, é só isso que te posso dizer. Open Subtitles لقد قبضوا على بنتيجلي و هذا كل ما لدى لأقوله
    Apanharam a tua irmã e a vossa amiga, o teu pai disse que vai fazer deles um exemplo. Open Subtitles لقد قبضوا على أختك و صديقتكم والدك قال أنه سوف يضرب بهما مثلاً
    Pois acham que o assassino nunca saiu. Apanharam o teu amigo Zach lá dentro. Open Subtitles لأنّهم يظنون بأنّ القاتل لم يخرج لقد قبضوا على صديقك زاك بالداخل
    Eles apanharam-me a mim, não ao dinheiro. Open Subtitles لقد قبضوا عليّ أنا، ولم يقبضوا على نقودي.
    - Apanharam o tipo que disparou no príncipe herdeiro. Open Subtitles لقد قبضوا على الرجل الذي أطلق النار على وليّ العهد
    Os policias de Jersy que tinha posto de vigia ao Burgeropolis Apanharam os nossos pombinhos, e estão a traze-los para cá agora. Open Subtitles شرطة الولاية الذين وضعتهم في "جيرسي" لمراقبة "بورغيربوليز" لقد قبضوا على عصفورا الحبّ وهما يقودان ويقومون بجلبهم الآن
    - Apanharam o tipo que me raptou. Open Subtitles لقد قبضوا على الرجل الذي كان يحجزني
    Eles Apanharam o responsável. Open Subtitles لقد قبضوا على الرجل الذي خطط لذلك
    Apanharam o assassino. Open Subtitles لقد قبضوا على القاتل
    Apanharam o Dajjal. Open Subtitles لقد قبضوا على الدجّال.
    Apanharam o filho de Sam com uma multa de estacionamento. Open Subtitles (لقد قبضوا على ابن (سام بسبب تذكرة ركن الشرطيين متصلبين
    Também Apanharam o agressor. Open Subtitles لقد قبضوا على المتعدية أيضاً
    Eles já Apanharam a Dinah e o A.C. Open Subtitles لقد قبضوا بالفعل على (داينا) و(أ. كـ).
    Já o Apanharam. Open Subtitles لقد قبضوا عليه
    Apanharam o Hal. Open Subtitles (لقد قبضوا على (هال
    Apanharam a Lucy. Open Subtitles مهلا، لقد قبضوا على (لوسي).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus