"لقد قضيت كل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Passei todos os
        
    • Passei toda a
        
    Passei todos os dias dos últimos dois anos a tomar conta da Nikki. Open Subtitles لقد قضيت كل يوم في السنتين الماضيتين اهتم بــ نيكي
    Passei todos os momentos no hospital a tentar recordar. Open Subtitles لقد قضيت كل دقيقة في المستشفى أحاول ذلك
    Passei todos os dias a pensar sobre o que eu te diria. Open Subtitles لقد قضيت كل يوم في التفكير حول ما أود أن أقوله لك.
    Passei toda a minha vida a tentar ver o Pacifico... e eu vou por mim próprio. Open Subtitles لقد قضيت كل حياتي احاول ان اري المحيط الهادئ وسأذهب بمفردي من سيأتي معي؟
    Sabes, eu Passei toda a minha carreira a manter a minha vida pessoal privada. Open Subtitles حسنا، أنت تعلم، لقد قضيت كل حياتي في حفظ حياتي الخاصة الشخصية
    Passei todos os segundos desde que mataste a Rosalind a tentar perceber como a tua mente doentia funciona. Open Subtitles لقد قضيت كل لحظة منذ أن قتلتها أحاول فهم كيف يعمل عقلك المريض
    Passei toda a minha vida adulta a querer ser Presidente. Open Subtitles لقد قضيت كل شبابى أحلم بأن أكون رئيسا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus