"لقد قفزت من" - Traduction Arabe en Portugais

    • Saltei do
        
    • Saltei da
        
    • Saltou do
        
    • Saltei de um
        
    • Ela saltou de
        
    Está vendo aquele prédio ali? Eu Saltei do terceiro andar, senhor! Open Subtitles لقد قفزت من على الطابق الثالث لذلك المبنى
    Saltei do telhado. Foi espectacular. Open Subtitles لقد قفزت من على السطح كان هذا رائعاً
    Saltei da ponte Brooklyn e dei uma volta em 1876. Open Subtitles لقد قفزت من على جسر بروكلين وتجولت فى 1876 اليوم
    Ela suicidou-se. Saltou do ferry. Fim da história. Open Subtitles إنتحرت لقد قفزت من السفينة, نهاية القصة.
    Páraquedas. Saltei de um avião. Open Subtitles بالمظلة لقد قفزت من طائرة
    - A Rachel Parsons não se suicidou. - Ela saltou de uma ponte. Open Subtitles ـ ريتشيل بارسونز لم تنتحر ـ لقد قفزت من فوق الجسر
    - Sim. Eu Saltei do comboio! Open Subtitles لقد قفزت من القطار
    Saltei do tecto de propósito. Open Subtitles لقد قفزت من المنزل عمداً
    Saltei da cama e fui ter com ela. Open Subtitles لقد قفزت من السرير
    Saltei da porcaria de um balcão. Open Subtitles لقد قفزت من الشرفة اللعينة
    Saltou do ponto mais alto. Open Subtitles لقد قفزت من أعلى
    Saltei de um avião. Open Subtitles لقد قفزت من الطائرة.
    Ela saltou de uma ponte. Open Subtitles لقد قفزت من الجسر
    Ela saltou de uma janela. Open Subtitles لقد قفزت من نافذة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus