"لقد قلت أنك لن" - Traduction Arabe en Portugais

    • - Disseste que não
        
    • tu disseste que não
        
    • Disseste que não ias
        
    • Disse que não
        
    - Disseste que não contavas. Open Subtitles لقد قلت أنك لن تقولى هذا قط
    - Disseste que não podias ir a casa. Open Subtitles لقد قلت أنك لن تستطيع الحضور
    - Disseste que não lhe ias ligar. Open Subtitles لقد قلت أنك لن تتصل به
    - Amy, tu disseste que não falavas. Open Subtitles -إيمي) لقد قلت أنك لن تتحدثي) .
    Liam, tu disseste que não te ias envolver. Open Subtitles -ليام)، لقد قلت أنك لن تقحم نفسك) .
    Disseste que não ias fazer isso à minha frente nunca mais. Open Subtitles لقد قلت أنك لن تقومي بهذا أمامي بعد الآن
    Disseste que não ias concorrer com eles, mas criaste um computador destinado ao mercado da educação, que supostamente é deles. Open Subtitles ـ أجل لقد قلت أنك لن تتنافس معهم لكنك صمًّمت حاسوباً خصِّيصاً من أجل سوق التعليم الذي يمتلكونه بشكل معروف.
    - O que tem eu? - Disse que não saíria de Woodsboro. Open Subtitles لقد قلت أنك لن تغادر وودزبورو أبداً "أنه المكان الوحيد الحقيقى"
    - Disseste que não ias. Open Subtitles لقد قلت أنك لن تذهب.
    - Disseste que não lhe ias fazer mal. Open Subtitles لقد قلت أنك لن تؤذيه !
    George Michael, Disseste que não ias à igreja... porque ias trabalhar e não estás a fazer nada? Open Subtitles (جورج مايكل), لقد قلت أنك لن تستطيع القدوم إلى الكنيسة لأنك كنت تعمل و الآن لا تفعل أيهما؟
    Disse que não lhe faria mal! Open Subtitles ماذا بحق الجحيم ؟ لقد قلت أنك لن تقومى بإيذائها...
    - Disse que não me ia prender! Open Subtitles لقد قلت أنك لن تعتقليني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus