"لقد قلت إنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Disseste que
        
    • Disse que
        
    Tu mesma Disseste que precisas de fazer outra coisa. Open Subtitles لقد قلت إنك بحاجة إلى فعل شيء آخر
    Eu sei que ainda a amas, e Disseste que fazias qualquer coisa por ela. Open Subtitles أنا أعلم أنك ما زلت تحبها لقد قلت إنك ستفعل أى شئ لأجلها
    Disseste que nos ajudavas a apanhá-lo. Não o apanhaste. Open Subtitles لقد قلت إنك ستساعدنا بالقبض عليه، لكننا لم نقبض عليه.
    Disseste que darias o teu melhor para defendê-lo. Open Subtitles سحقاً، لقد قلت إنك ستبذل جهدك في الدفاع عنه
    Não Disse que não estavas preparada. Disse que querias esperar. Open Subtitles لم أقل إنك لم تكوني مستعده لكي تنجبي طفل,لقد قلت إنك تريدين الإنتظار
    - Disseste que querias dançar. - Pois. Open Subtitles ـ لقد قلت إنك تريد أن ترقص ـ أجل
    Disseste que ias para o retiro da igreja. Open Subtitles لقد قلت إنك ستذهب إلى دار الكنيسة.
    Disseste que não querias ser vista lá. Open Subtitles لقد قلت إنك لا تريدين أن تُشاهدي هناك.
    Disseste que ias-me... bater na cara. Open Subtitles ! لقد قلت إنك ستضربني على وجهي
    - Disseste que me apresentavas. Open Subtitles لقد قلت إنك ستقدمنى
    Disseste que me amavas. Open Subtitles لقد قلت إنك تحبني.
    Disseste que tinhas tratado do "Noah Objective". Open Subtitles ‫لقد قلت إنك اهتممت بمبادرة (نوا)
    Disse que não tinhas nada a ver com isto. Open Subtitles لقد قلت إنك لا علاقة لك بالأمر
    Disse que me quer pôr numa casa segura. - Não quero. Open Subtitles لقد قلت إنك ستضعني في منزل آمن.
    Eu Disse que tu não és o meu pai verdadeiro. Open Subtitles لقد قلت إنك لست والدي الحقيقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus