Tu mesma Disseste que precisas de fazer outra coisa. | Open Subtitles | لقد قلت إنك بحاجة إلى فعل شيء آخر |
Eu sei que ainda a amas, e Disseste que fazias qualquer coisa por ela. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك ما زلت تحبها لقد قلت إنك ستفعل أى شئ لأجلها |
Disseste que nos ajudavas a apanhá-lo. Não o apanhaste. | Open Subtitles | لقد قلت إنك ستساعدنا بالقبض عليه، لكننا لم نقبض عليه. |
Disseste que darias o teu melhor para defendê-lo. | Open Subtitles | سحقاً، لقد قلت إنك ستبذل جهدك في الدفاع عنه |
Não Disse que não estavas preparada. Disse que querias esperar. | Open Subtitles | لم أقل إنك لم تكوني مستعده لكي تنجبي طفل,لقد قلت إنك تريدين الإنتظار |
- Disseste que querias dançar. - Pois. | Open Subtitles | ـ لقد قلت إنك تريد أن ترقص ـ أجل |
Disseste que ias para o retiro da igreja. | Open Subtitles | لقد قلت إنك ستذهب إلى دار الكنيسة. |
Disseste que não querias ser vista lá. | Open Subtitles | لقد قلت إنك لا تريدين أن تُشاهدي هناك. |
Disseste que ias-me... bater na cara. | Open Subtitles | ! لقد قلت إنك ستضربني على وجهي |
- Disseste que me apresentavas. | Open Subtitles | لقد قلت إنك ستقدمنى |
Disseste que me amavas. | Open Subtitles | لقد قلت إنك تحبني. |
Disseste que tinhas tratado do "Noah Objective". | Open Subtitles | لقد قلت إنك اهتممت بمبادرة (نوا) |
Disse que não tinhas nada a ver com isto. | Open Subtitles | لقد قلت إنك لا علاقة لك بالأمر |
Disse que me quer pôr numa casa segura. - Não quero. | Open Subtitles | لقد قلت إنك ستضعني في منزل آمن. |
Eu Disse que tu não és o meu pai verdadeiro. | Open Subtitles | لقد قلت إنك لست والدي الحقيقي |