Disseste que me ias manter a par de novos desenvolvimentos. | Open Subtitles | لقد قلت انك ستبقينى على علم بأى مستجدات جديدة |
Disseste que achavas que Linda tinha um amante. | Open Subtitles | لقد قلت انك تعتقد ان ليندا كان لديها علاقة غرامية |
Disseste que tinhas encomendado algo especial que ainda não tinha chegado. | Open Subtitles | لقد قلت انك ارسلت لتحضر شئ خاص وانه لم يأتى بعد |
Estou a contar a verdade. O Sr. Disse que acreditava em vampiros. | Open Subtitles | انا اقول الخقبقه,لقد قلت انك تؤمن بمصاصي الدماء |
Disse que tinha uma entrevista com aquele tipo. | Open Subtitles | عن ماذا تتحدث؟ لقد قلت انك ستعد برنامج مع ذلك الشخص |
Disseste que querias cooperar. Fala ou pisgo-me. | Open Subtitles | لقد قلت انك اردت التعاون فاما ان تتحدث او نكون قد انتهينا هنا |
Disseste que leste o meu livro, o que quer dizer que sabes porque fomos levados e o que é suposto fazermos. | Open Subtitles | لقد قلت انك قرأت كتابي و الذي تعرف منه كم أنجزنا و ماذا سنفعل |
Tu Disseste que estavas em Philadelphia em negocios na passada semana. | Open Subtitles | لقد قلت انك كنت في فيلادلفيا في رحلة عمل الاسبوع الماضي |
Disseste que visitas o Centro sempre que vens cá. | Open Subtitles | لقد قلت انك تزور مركز الشباب في كل مرة تأتي الى هنا |
Não, não, querida. Disseste que não querias e Disseste que mesmo que a pedisses, era uma maluqueira e que... | Open Subtitles | لا, لا, عزيزتي , لا, لا لقد قلت انك لا تريدينه |
E não me olhes dessa maneira. Disseste que estarias em casa para as alimentar. | Open Subtitles | و لا تعطنى تلك النظرة، لقد قلت انك ستكونين فى المنزل فى موعد الغذاء |
Mata-o, mata-o! Disseste que o matavas! | Open Subtitles | اقتله، اقتله ، لقد قلت انك ستقتله ان فعل |
Disseste que tinhas um sonho em que envelhecíamos juntos. | Open Subtitles | لقد قلت انك حلمتٍ باننا كبرنا مع بعضنا |
- Trevor, Disseste que me ias enviar o contacto por mensagem para o tipo sem marcação. | Open Subtitles | تريفور, لقد قلت انك سوف ترسل لي معلومات للتواصل مع الزائر |
Disseste que viste o Juiz Fromm escondê-la no apartamento dele, certo? | Open Subtitles | لقد قلت انك رأيت سياده القاضي وهو بأخذ العجوز واخفاها بمنزلة |
Você Disse que já teria saído antes de eu ir para Des Moines... onde esperançosamente eu ia vender bastantes sapatos para pagar a renda. | Open Subtitles | لقد قلت انك ستخرج باكرا هذا الصباح قبل ان اسافر لكنك لم تفعل |
Disse que não queria ir para casa e eu não podia deixá-la na cadeia. | Open Subtitles | حسنا, لقد قلت انك تريد ان تعود للمنزل ولم استطع ان اتركك بالسجن |
Disse que vai para a Universidade da Mulher de Ewha, certo? | Open Subtitles | لقد قلت انك ذاهب جامعة ينها للبنات اليس كذلك؟ |
Disse que não tem dormido. | Open Subtitles | لقد قلت انك لم تكن نائما , هل لازمك صداع او .. |
Disse que encontrou respostas quando invadiu os escritórios da Inagua. | Open Subtitles | لقد قلت انك وجدت الاجابات حينما اقتحمت مكتب "الايجوانا" |
Não olhe assim para mim, Disse que ia ver o jogo comigo para me compensar pela noite passada. | Open Subtitles | حسناً لاتنظر لي هكذا لقد قلت انك ستشاهد معي للتعويض عن ليلة الامس |