Eu não te fiz nenhum teste de álcool. Eu disse que fiz. | Open Subtitles | أنا حتي لم اختبرك من اجل الخمور لقد قلت انني فعلت |
Eu disse que ouvia a sua proposta. Sou todo ouvidos e tenho mais que fazer. | Open Subtitles | لقد قلت انني لن استمع الى اقتراحك كلي آذان صاغية |
Eu disse que ia mudar tudo para a humanidade tal como a conhecemos. | Open Subtitles | لقد قلت انني سأغير البشرية والعالم كما نعرفه. |
Eu disse que fazia-te entrar. Mas não falei em tirar-te daqui. | Open Subtitles | لقد قلت انني سادخلكم الي هنا لم اقل اي شيء عن اخراجكم من هنا |
Já pedi desculpas. O que mais você quer? | Open Subtitles | لقد قلت انني اسف سلفا ما الذي تريدينه اكثر من ذلك؟ |
Eu disse que vinha ao GMA convosco, não disse? | Open Subtitles | لقد قلت انني قادمة معكم . الم أفعل |
Eu disse que estou a ouvir-te. Não sei é se quero. | Open Subtitles | لقد قلت انني استطيع سماعك لست متأكده من انني اريد ذلك |
- Eu disse que ia morrer com você no campo de batalha! | Open Subtitles | - لقد قلت انني ساموت معك في ساحة المعركة! |
Eu disse... que não quis dizer isso! | Open Subtitles | ل.. لقد قلت انني لم أكن أعنيه |
Eu disse que não queria ser incomodado! | Open Subtitles | لقد قلت انني لا اريد اي ازعاج |
Eu disse que estava a morrer! | Open Subtitles | لقد قلت انني اموت |
Eu disse que ia protegê-la. | Open Subtitles | لقد قلت انني سوف احميكِ |
Mãe. Eu disse que os lavei. | Open Subtitles | أماه, لقد قلت انني غسلتها |
Eu disse que trato disto, Dick. | Open Subtitles | - لقد قلت انني سأتولى الامر يا(ديك)! |
Já pedi desculpa. | Open Subtitles | انظر لقد قلت انني اسف |