Acabaste de dizer que consigo controlar a minha raiva sozinho. | Open Subtitles | لقد قلت للتو ان استطيع التحكم في غضبي لوحدي |
Acabaste de dizer que era bem pensado ficar aqui em baixo. | Open Subtitles | لقد قلت للتو ان لحركه الافضل ان نبقى هنا بالأسفل |
Olha, Acabaste de dizer que estamos a lidar com graus de probabilidade. | Open Subtitles | اسمع، لقد قلت للتو أننا نتعامل مع درجات من الاحتمالية |
Para. Acabei de dizer que os imigrantes ilegais custam dinheiro. | Open Subtitles | توقفي,لقد قلت للتو أن العمال الغير شرعيين يكلفون أموالاً. |
Você Acabou de dizer que só lidam com negócios legítimos. | Open Subtitles | لقد قلت للتو أنك تتعامل مع الصفقات المضمونة وحسب |
- Disseste que era do teu interesse. | Open Subtitles | لقد قلت للتو أنه سيكون من الأفضل لكـ أن.. |
Tecnicamente, Acabaste de dizer que o meu pai é um assassino. Não, disse que o doador do esperma era um assassino. | Open Subtitles | تقنيا لقد قلت للتو ان والدي قاتل لا , لقد قلت ان المتبرع بالسائل هو القاتل |
Acabaste de dizer que não havia ninguém aqui... | Open Subtitles | لقد قلت للتو انه لا يوجد اناس هنا هناك اناس في البناية ـ من يوجد هناك ؟ |
Acabaste de dizer que podia. | Open Subtitles | لقد قلت للتو بأنه لا بأس بأن أذهب و أخلد للنوم |
Mas Acabaste de dizer que a achavas bonita. | Open Subtitles | لا، لقد قلت للتو بأنك تعتقدها جميلة |
Acabaste de dizer que querias condutores verdadeiros. | Open Subtitles | لقد قلت للتو أنك تريد سائقين حقيقيين |
- Como é que eu sei? - Acabaste de dizer... | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف .. لقد قلت للتو |
Acabaste de dizer que devíamos respeitar a opinião dele. | Open Subtitles | لقد قلت للتو يجب أن نحترم قراره |
Acabaste de dizer que querias condutores verdadeiros. | Open Subtitles | لقد قلت للتو أنك تريد سائقين حقيقيين |
Acabaste de dizer que 85% dos adoptados fogem. | Open Subtitles | لقد قلت للتو 85% من الأطفال المتبنين يهربون |
Acabei de dizer que me podias cortar e rastejar para dentro de mim. | Open Subtitles | لقد قلت للتو أنك تستطيح تقطيعي وأكلي |
Acabei de dizer um piada. Ri-te. | Open Subtitles | لقد قلت للتو شيئاً مضحكا اضحكي |
O que é que queres dizer? Eu Acabei de dizer que sim. | Open Subtitles | ماذا تقصدي لقد قلت للتو أني أفعل |
Você... você Acabou de dizer que o meu assento pode ser usado como um dispositivo de flutuação. | Open Subtitles | لقد قلت للتو بأنه يمكن أن يستعمل الكرسي كأداة للطفو |
Você Acabou de dizer que está a cair em direcção à estrela. | Open Subtitles | لقد قلت للتو أنها تتهاوى ثانيه نحو النجم |
- Disseste que ias resolver isto. | Open Subtitles | لقد قلت للتو أنك ستحل الأمر |
Já disse que estás no ar, sua abécula. Diz lá o que queres. | Open Subtitles | لقد قلت للتو , انك على الهواء ياغبى , لهذا تحدث |