"لقد قمتما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Fizeram
        
    Fizeram bem. Puxá-lo poderia causar mais danos. Open Subtitles لا، لقد قمتما بالصواب سحبها للخارج قد يؤدي إلى ضرر أكثر
    - Já Fizeram a boa acção do dia, por isso já podem ir embora do serviço comunitário. Open Subtitles انظرا، لقد قمتما بعملكما الطيب لهذا اليوم لذا يمكنكما الذهاب لتعلنا عن خدمتكما الإجتماعية في الخارج.
    Fizeram uma longa viagem para nada. Open Subtitles لقد قمتما برحلة طويلة من اجل لا شيء
    Fizeram demasiado. Open Subtitles لقد قمتما بالكثير جداً بالفعل.
    Fizeram um bom trabalho. Open Subtitles لقد قمتما بعمل رائع يا رفاق
    Fizeram bem em vir assim, Mr. e Mrs. Haves. Open Subtitles حسناً (لقد قمتما بالصواب باحضارها إلى هنا يا سيد و سيدة (هايس
    Vocês já o Fizeram, não foi? Open Subtitles أقصد، لقد قمتما به، صحيح؟
    Fizeram um belo trabalho esta noite, pessoal. Open Subtitles لقد قمتما بعمل جيد الليلة
    Fizeram um bom trabalho. Open Subtitles لقد قمتما بعمل رائع.
    Vocês Fizeram todo o trabalho duro. Open Subtitles لقد قمتما بكل العمل الشاق
    Molesley, Baxter, Fizeram uma bela coisa. Open Subtitles (موزلي), و(باكستر), لقد قمتما بأمر مذهل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus