"لقد قمتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Fizeste
        
    • Fez um
        
    Não te atrevas a arrumar tudo mãe. Já o Fizeste, não foi? Open Subtitles أمي لا تقومي بالتحضير الان لقد قمتي بذلك بالفعل، اليس كذلك؟
    Fizeste muita coisa, a muita gente. Open Subtitles حسنا, لقد قمتي بالكثير من الأشياء للكثير من الأشخاص
    Fizeste um óptimo trabalho e está tudo sob controle. Open Subtitles لقد قمتي بعمل رائع وكل شيء تحت السيطرة
    Fez um bom trabalho, Sub oficial. Open Subtitles لقد قمتي بعمل جيد أيتها الضابطه
    Não estou zangado. Fez um grande trabalho hoje. Open Subtitles كلّا, أنا لست غاضب, لقد قمتي بعمل جيد
    Fizeste isto quatro vezes. Open Subtitles أنتي تعلمين. لقد قمتي بهذا أربع مرات من قبل.
    Fizeste com que o equilíbrio da magia ficasse a favor dele. Open Subtitles لقد قمتي بجعل ميزان قوة السحر تميل لصالحه
    Fizeste o bastante a tomar conta das pessoas para durar toda uma vida. Open Subtitles لقد قمتي بعناية الناس زيادة عن اللزوم حتى الوقت الراهن
    Estou mortinha por sair desta cama e operar, mas... tu Fizeste um procedimento não autorizado num bloco operatório. Open Subtitles اعني،اكاد اموت للخروج من هذا الفراش للجراحه لقد قمتي باجراء غير مصرح لك بالغرفه
    Fizeste muitas mudanças entre o nono e o décimo ano. Open Subtitles ماذا بها ؟ لقد قمتي بالكثير من التغيرات بين الصف التاسع والعاشر\
    Fizeste a tua escolha. Agora estão a descarregar em mim. Open Subtitles لقد قمتي بقرارك، والأن يُحملوني أنا المسئولية.
    E agora olha para o que Fizeste... Acordaste o bebé. Open Subtitles والآن أنظي ماذا فعلتي, لقد قمتي بإيقاظ الطفل.
    Bem, já Fizeste esta cirurgia antes, certo? Open Subtitles حسناً, لقد قمتي بهذه الجراحة من قبل, صحيح؟
    Hoje Fizeste um óptimo trabalho. Open Subtitles أنتِ، لقد قمتي بعمل رائع اليوم.
    Fizeste muito para ajudar a Jessi. Open Subtitles لقد قمتي بالكثير بالفعل لمساعدة جيسي
    - Qual é o problema? Já o Fizeste. - E olha para ti. Open Subtitles ما المشكله العويصـه هنا ، لقد قمتي بذلك بالفعل - و انـظـرى لـنـفـســك -
    Fizeste um belo trabalho ao criar este rapaz. Open Subtitles لقد قمتي بعملِ رائع بتربيتك لهذا الطفل
    Fez um grande trabalho. Open Subtitles لقد قمتي بعمل رائع هنا
    Obrigado, Gabrielle. Fez um excelente trabalho. Open Subtitles (شكراً، يا(غابرييل . لقد قمتي بعملٍ عظيم
    Fez um óptimo trabalho. Open Subtitles لقد قمتي بعمل رائع
    Ela Fez um grande trabalho! Open Subtitles لقد قمتي بعمل رائع!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus