"لقد قمت بكل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Fiz tudo
        
    • Fizeste tudo
        
    • fiz todo
        
    Fiz tudo o que me pediu. Que mais gostaria que eu fizesse? Open Subtitles لقد قمت بكل شيء طلبتيه ماذا أيضًا تريدني أن أقوم به؟
    Fiz tudo o que me pediu para fazer e no entanto negou-me a única coisa que queria. Open Subtitles لقد قمت بكل ما طلبته مني ومازلتي تحرمينني من الشيء الذي لطالما أردته
    Eu Fiz tudo excepto as instrucões de cálculo. Open Subtitles ايها الفتى ، لقد قمت بكل شيء من دون الأوامر الحسابية حتى تكونو على الوقت
    Fiz tudo o que o pai me pediu, e ele também me abandonou. Open Subtitles لقد قمت بكل ما طلبه والدنا منّي وهو أيضا قام بنبذي
    Tu Fizeste tudo da última vez. É uma estrada com 2 sentidos. Open Subtitles لقد قمت بكل شئ المره السابقه علاقتنا طريق بإتجاهين
    Quero dizer, fiz todo este esforço para arranjar tudo isto. Open Subtitles اقصد لقد قمت بكل هذا الجهد لأجهز لك هذا
    Fiz tudo conforme o teu estúpido plano. Open Subtitles لقد قمت بكل شىء وفقاً لخطتك الغبية اللعينة
    Fiz tudo do início. Open Subtitles لقد بدأت بالأمر, لقد قمت بكل شيء بطريقة صحيحة
    Fiz tudo o que pude para sair dessas coisas. Open Subtitles لقد قمت بكل شيء أقدر عليه للتخلص من بعض الأمور
    Sabe, Fiz tudo isso há um tempo atrás, mas não acho que ele fosse tão bom como você. Open Subtitles لقد قمت بكل ذلك منذ فترة ولكن لم يكن الأمر بجودة عملك
    Limpei sanitas, matei ratos, Fiz tudo o que precisava para ter sucesso. Open Subtitles لقد نظفت مراحض، قتلت جرذان، لقد قمت بكل ما لدي كي أكون ناجحة.
    Fiz tudo o que podia para isso acontecer, mas não correu bem. Open Subtitles لقد قمت بكل ما أستطيع التفكير به لإنجاح الأمر ولكنني لم أنجح
    Sempre Fiz tudo o que me pediste, e nunca demonstraste agradecimento. Open Subtitles لديناتاريخمعا. و لقد قمت بكل ما طلبته مني وانتلمتشكرنيولا مرة واحدة.
    Eu é que Fiz tudo. Não venhas fingir hoje que te importaste. Open Subtitles لقد قمت بكل شيء لا داع لأن تتظاهري اليوم و كأن الأمر يعنيك
    Fiz tudo o que era suposto fazer, e achei tudo absolutamente delicioso... Open Subtitles لقد قمت بكل ما كان يجب ان اقوم به ... ووجدت كل شيء بالتأكيد
    Fiz tudo o que me ocorreu. Open Subtitles لقد قمت بكل شيء أستطيع التفكير به
    - Fiz tudo que podia aqui... Open Subtitles ...لقد قمت بكل ما كان باستطاعتي ان افعله حتى الآن
    Sim, Fiz tudo que podia fazer, por isso vou deixar o local. Open Subtitles لقد قمت بكل ما باستطاعتي -لذا سوف أغادر المحيط الآمن
    Fizeste tudo o que podias. Não, não fiz. Open Subtitles لقد قمت بكل ما يمكنك عمله
    Clark, já Fizeste tudo o que podias. Open Subtitles لقد قمت بكل ما تستطيعه.
    fiz todo aquele trabalho há muito tempo. Open Subtitles لقد قمت بكل هذا العمل منذ مدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus