"لقد قمت بما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Fiz o que
        
    • Já fizeste o
        
    • Fizeste o que
        
    • Fiz aquilo que
        
    • Você fez o que
        
    A minha opinião era irrelevante. Fiz o que me foi pedido. Open Subtitles ليس لرأيي علاقة بالأمر ، لقد قمت بما طلب مني
    Fiz o que sei fazer em caso de desespero, ou seja, escrever. TED لقد قمت بما كنت آراه حلاً للإحباط .. لقد خلدت الى الكتابة
    E não posso fazer isso. Fiz o que me pediste. Open Subtitles و أنا لا يمكننى القيام بذلك لقد قمت بما طلبت مني
    - Já fizeste o suficiente, Crane, e além do mais, o treinamento vai ajudar-me a distrair dos problemas, mergulhar no trabalho. Open Subtitles لقد قمت بما فيه الكفاية ، كرين بالأضافة ، التدريب سيساعدني ان يُبعد عقلي عن بعض الأشياء
    Não, Fizeste o que tinhas de fazer. Open Subtitles لا, لقد قمت بما كان يتوجب عليك..
    Fiz aquilo que acreditava ser correto, para o meu partido e para o meu país. Open Subtitles لقد قمت بما أعتقد أنه صحيح لحزبي و بلادي.
    Você fez o que achou que era melhor para ele na época. Open Subtitles لقد قمت بما شعرتِ أنه الأفضل له في ذلك الوقت
    Eu Fiz o que tinha que fazer. Foi o que te disse. Se alguém me pode entender esse alguém é você. Open Subtitles لقد قمت بما علي فعله , بما أُمرت أنت الوحيد الذي يجب أن يتفهم موقفي
    Fiz o que qualquer homem pode fazer para mudar o coração e a mente, mas o obstáculo não sai dos meus pensamentos. Open Subtitles لقد قمت بما يقوم به أي رجل لجعل قلبي يتقبلها وكذلك عقلي، ولكن العائق لم يفارق تفكيري
    Consigo e sou. Fiz o que tinha a fazer. Open Subtitles أستطيع و أنا كذلك ، أنظر ، لقد قمت بما كان علي فعله
    Fiz o que qualquer um faria, quando confrontado com as mesmas escolhas impossíveis. Open Subtitles لقد قمت بما قد يفعله أي شخص عندما يواجه نفس الخيارات المستحيلة
    - Fiz o que tinha... Open Subtitles ـ لقد قمت بما توجب علي القيام به.
    Não está ao meu alcance. Fiz o que me pediram. Open Subtitles هذه ليست نهايتي لقد قمت بما طلبته مني
    Fiz o que precisava ser feito, Spartacus, você precisa enxergar isso. Open Subtitles لقد قمت بما يجب فعله يا (سبارتاكوس) عليك رؤية هذا
    Eu Fiz o que prometemos fazer. Open Subtitles انظر، لقد قمت بما وعدنا به بعضنا البعض
    Roy, tens de ir dormir. Adoro-te. Já fizeste o suficiente. Open Subtitles روي)، يجب أن تنام) أحبك، لقد قمت بما يكفي
    - Já fizeste o suficiente. Open Subtitles لقد قمت بما فيه الكفاية مسبقاً
    Eu preciso de fazê-lo. Já fizeste o suficiente. Open Subtitles كلا أنا أريد فعلها , لقد قمت بما يكفي
    Ela tem razão, Luke. Fizeste o que ele fez. Open Subtitles إنها محقة يا (لوك) ، لقد قمت بما قام هو به
    Fizeste o que tinhas de fazer. Open Subtitles لقد قمت بما كان يتوجب عليك..
    Eu só Fiz aquilo que eles me disseram que queriam que eu fizesse, e por esse processo, fiz com que toda a gente ganhasse montes de dinheiro. Open Subtitles لقد قمت بما قالوا لي أنهم يريدون مني القيام به لقد قمت بكسب الكثير من النقود في هذه العملية لصالح الجميع
    Fiz aquilo que podia por agora. Open Subtitles لقد قمت بما أستطيع
    Você fez o que tinha que ser feito. Open Subtitles لقد قمت بما قاموا به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus