"لقد قُتِل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Foi morto
        
    • Ele foi assassinado
        
    Foi morto a tiro em Omaha, em 1 887. Open Subtitles لقد قُتِل رمياً بالرصاص في أوماها عام 87
    Foi morto num tiroteio com o suspeito. Open Subtitles لقد قُتِل خلال مواجهة بالرصاص مع المشتبه به
    Foi morto no cerco à Casa Branca. Open Subtitles لقد قُتِل أثناء حصار البيت الأبيض
    Sim, Ele foi assassinado na sexta-feira à noite. Open Subtitles نعم، لقد قُتِل ليلة الجمعة
    Já não temos. Ele foi assassinado. Open Subtitles ليس بعد الآن لقد قُتِل
    Foi morto por algo que estava prestes a dizer. Open Subtitles لقد قُتِل بسبب شيء ما كان على وشك قوله.
    Foi morto hoje num hotel em Long Beach. Open Subtitles -‬ هذا هو " أنتونس كوسي " لقد قُتِل في هذا اليوم في فندقٍ يقبعُ في منطقة "لونغ بيتش"
    Ele Foi morto por roubar equipamento do pentágono. Chips encriptados. Open Subtitles لقد قُتِل بسبب سلاح مسروق يخص البنتاغون
    Ele Foi morto dois dias atrás. Open Subtitles لقد قُتِل منذ ليلتين
    Um "João Ninguém" Foi morto em um incêndio em Hollis ontem a noite. Open Subtitles لقد قُتِل (جون دو) بالرصاص في حي "هوليز" ليلة أمس
    Ele Foi morto num tiroteio. Open Subtitles - لقد قُتِل أثناء مواجهة بالرصاص -
    Foi morto há seis anos. Open Subtitles لقد قُتِل منذ ستة سنوات.
    O Pushkov Foi morto pela máfia estoniana. Open Subtitles -فلتبدأ بالطّيّبة . لقد قُتِل (بوشكوف) على يد العصابة الإستونيّة.
    Ele Foi morto e foi-lhe roubado algo. Open Subtitles لقد قُتِل وسُرق شيئًا ما منه
    Ele foi assassinado há cinco anos. Open Subtitles لقد قُتِل قبل خمس سنوات
    Ele foi assassinado. Open Subtitles لقد قُتِل.
    Ele foi assassinado. Open Subtitles لقد قُتِل!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus