foi um ano maravilhoso por causa de vocês todos. | Open Subtitles | لقد كانت سنة رائعة، بسببكم جميعأً |
Não consegui, foi um ano muito competitivo. | Open Subtitles | ولم أنجح بذلك لقد كانت سنة تنافسية جداً |
foi um ano louco, não foi? | Open Subtitles | لقد كانت سنة جنونية أليس كذلك؟ |
Passou um ano, desde que perdi os meus pais, Will. | Open Subtitles | لقد كانت سنة منذ أن فقدت والدي. |
Passou um ano inteiro desde que os ursos foram à pesca. | Open Subtitles | لقد كانت سنة كاملة منذ أن اصطادت الدببة |
Tem sido um ano alucinante e houve quem duvidasse de mim. | Open Subtitles | لقد كانت سنة جنونية لعائلتي لقد كانت هنالك بعض المشككين |
Tem sido um ano alucinante e houve quem duvidasse de mim. | Open Subtitles | لقد كانت سنة جنونية لعائلتي لقد كانت هنالك بعض المشككين |
foi um ano todo a tentar. | Open Subtitles | أنت تعلم لقد كانت سنة من المحاولات |
foi um ano mau. | Open Subtitles | يا إلهي, لقد كانت سنة سيئة. |
foi um ano activo. | Open Subtitles | لقد كانت سنة نشيطة. |
Aquilo foi um ano terrível, meu. | Open Subtitles | لقد كانت سنة سيئة يا رجل |
foi um ano muito longo, sem ti. | Open Subtitles | لقد كانت سنة طويلة بدونك. |
Chefe de Redacção Singapore Press Holdings foi um ano formidável! | Open Subtitles | لقد كانت سنة عظيمة |
Raios, foi um ano e peras. | Open Subtitles | أجل لقد كانت سنة صعبة |
foi um ano bastante duro. | Open Subtitles | لقد كانت سنة صعبة |
foi um ano muito dificil. | Open Subtitles | لقد كانت سنة مريرةً علي |
Tem sido um ano de eleições difíceis, um lembrete de que as pessoas, com a minha história de imigração, podem ser afastadas segundo o capricho de um líder. | TED | انظروا لقد كانت سنة انتخابات عصيبة، تذكرة بأن الناس الذين مثل تاريخ هجرتي يمكن أن يُزالو بنزوة زعيم. |
Este Tem sido um ano de tensão racial na Grã-Bretanha, com motins raciais no norte. | Open Subtitles | لقد كانت سنة من التوتر العرقى فى "بريطانيا" هناك اعمال شغب فى الشمال |