"لقد كانت فكرتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • A ideia foi dela
        
    • Foi ideia dela mudar o jogo
        
    Mais vale dois anos mais tarde do que nunca. A ideia foi dela. Foi tua. Open Subtitles عامين في وقت متأخر افضل من ألا تأتي أبدا لقد كانت فكرتها وكانت فكرتك
    A ideia foi dela... eu só dei um empurrãozinho. Open Subtitles لقد كانت فكرتها انا فقط اعطتها الدفعة
    Que pergunta! A ideia foi dela. Comprou um bilhete e veio. Open Subtitles لقد كانت فكرتها إشترت التذكرة وجاءت
    Não, não. Não, não! Ande lá, A ideia foi dela. Open Subtitles لا , لا ,لا , لا, لا , لقد كانت فكرتها
    Foi ideia dela mudar o jogo em primeiro lugar. Open Subtitles أتمزح لقد كانت فكرتها هي إنها تختلق الذرائع لكي تلاحقك
    A ideia foi dela. Já o fizera. Open Subtitles لقد كانت فكرتها لقد فعلتها من قبل
    A ideia foi dela. Open Subtitles لقد كانت فكرتها هي
    A ideia foi dela. Open Subtitles لقد كانت فكرتها.
    A ideia foi dela. Open Subtitles لقد كانت فكرتها.
    A ideia foi dela. Open Subtitles لقد كانت فكرتها
    Foi ideia dela mudar o jogo em primeiro lugar. Open Subtitles - لقد كانت فكرتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus