"لقد كانت لحظة" - Traduction Arabe en Portugais

    • foi um momento
        
    • um momento muito
        
    foi um momento muito profundo, que mudou a nossa vida de várias formas. TED لقد كانت لحظة محورية .. فقد غيرت حياتنا في عدة مناحي
    foi um momento de entusiasmo na descoberta científica. TED لقد كانت لحظة مثيرة في الاكتشافات العلمية.
    foi um momento fantástico e mudou completamente a minha vida. TED لقد كانت لحظة عظيمة، وقد غيرت حياتي تماماً.
    foi um momento de fraqueza. Vou agora a uma reunião com a administração. Open Subtitles أنا متأسف لما حدث ليلة البارحة لقد كانت لحظة ضعف
    foi um momento, Capitão, um bom momento, mas nada mais do que isso. Open Subtitles لقد كانت لحظة ، كابتن لحظة جميلة ، لكن هذا كل شئ
    foi um momento complicado, sabes? Open Subtitles لقد كانت لحظة انفعالية، كما تعلم
    foi um momento e tu arrependeste-te. Open Subtitles لقد كانت لحظة ولك نأسف لذلك. ومن انتهى.
    foi um momento de fraqueza e não vai voltar a acontecer. Open Subtitles لقد كانت لحظة ضعف لن يتكرر هذا مرة أخرى
    foi um momento espantoso. TED لقد كانت لحظة مميزة للغاية.
    foi um momento terrível. TED لقد كانت لحظة مرعبة.
    foi um momento de derrota. TED لقد كانت لحظة انهزام.
    foi um momento fantástico. TED لقد كانت لحظة مدهشة.
    foi um momento de tensão. Open Subtitles لقد كانت لحظة عصيبة
    Ali mesmo. foi um momento de puro Tantra. Open Subtitles لقد كانت لحظة تانترية عظيمة
    foi um momento agradável, Haley, mas já passou. Open Subtitles لقد كانت لحظة لطيفة يا (هالى) و قد انتهت الآن
    - foi um momento lindo. Open Subtitles لقد كانت لحظة جميلة جدا
    foi um momento de fraqueza. Open Subtitles لقد كانت لحظة ضعف
    O que nós fizemos foi um erro, Clark, foi um momento de fraqueza. Open Subtitles ( ما فعلناه كان غلطة , ( كلارك لقد كانت لحظة ضعف
    um momento muito longo que não tenho um momento. Open Subtitles . لقد كانت لحظة طويلة منذ أن حظيت بلحظة
    Foi apenas um momento muito assustador quando... quando ela adoeceu, porque isso nos fez ter consciência de que estamos aqui por nossa conta, e que temos de fazer, seja lá o que for preciso para sobreviver, Open Subtitles لقد كانت لحظة مخيفة جداً عندما ... عندما أصابها المرض لأنها جعلتنا ندرك بأننا هنا نعتمد علي أنفسنا فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus