Era só uma vela explosiva. | Open Subtitles | أتعلمين لقد كانت مجرّد شمعة رومانية مفرقعة |
Era só uma estudante de medicina, amedrontada... quando veio trabalhar comigo. | Open Subtitles | لقد كانت مجرّد طالبة خائفة عندما جائت لتعمل معي |
- Ela Era só a taxista. | Open Subtitles | لقد كانت مجرّد سائقة سيّارة الأجرة |
Esquece, Foi só estupidez minha. | Open Subtitles | اعتبري بأنني لم أطلب ذلك , حسناً لقد كانت مجرّد محادثة تافهة برأسي |
Foi só uma brincadeira. Estávamos a andar de patins pelo museu e... | Open Subtitles | حسناً، لقد كانت مجرّد حيلةٍ مضحكة لقدكنانتزلّجعبر المتحفو... |
- Foi apenas uma estúpida nota, uma partida pelo que sei. | Open Subtitles | لقد كانت مجرّد رسالة تافهة قد تكون مزحة على حدّ علمي |
Que Ela era apenas mais uma rapariga, que era apenas mais uma rapariguinha inútil. | Open Subtitles | لقد كانت مجرّد فتاة أخرى مجرّد فتاة تافهة أخرى |
Era só um jogo. | Open Subtitles | لقد كانت مجرّد لعبة. |
Era só uma brincadeira! | Open Subtitles | لقد كانت مجرّد مزحة |
Era só uma miúda. | Open Subtitles | لقد كانت مجرّد طفلة |
Jesus, Foi só um beijo! | Open Subtitles | ياإلاهي, لقد كانت مجرّد قبلة |
Foi só uma ideia. | Open Subtitles | لقد كانت مجرّد فكرة |
Foi só um beijo. | Open Subtitles | لقد كانت مجرّد قبلة ...هناك تفسير |
Foi só uma birra. | Open Subtitles | لقد كانت مجرّد قُبلة |
Não, olha, Foi apenas uma ideia, se não queres, não há problema. | Open Subtitles | لا , أتعلمين ماذا ؟ لقد كانت مجرّد فكرة وإذا كنتِ لا ترغبين بفعلها اذاً لا بأس |
Foi apenas coincidência. Qualquer advogado decente... | Open Subtitles | لقد كانت مجرّد صدفة غبيّة، أيّ محامٍ محترم... |
Ela era apenas a amiga da vítima. | Open Subtitles | لقد كانت مجرّد صديقة لأحد الضحايا |
Ela era apenas uma amiga. | Open Subtitles | إن كانت لديّ فكرة، أنا... لقد كانت مجرّد... مجرّد صديقة |