"لقد كانت محقة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ela tinha razão
        
    • - Tinha razão
        
    • Ela estava certa
        
    Bem, para começar, Ela tinha razão ao envolver-nos nisto. Open Subtitles حسناً , لقد كانت محقة في إشراكنا في الأمر في المقام الأول
    Ela tinha razão para me deixar. Open Subtitles .. حسناً لقد كانت محقة في تركي
    Ela tinha razão. Toda a gente tinha razão. Open Subtitles لقد كانت محقة ، الكل كان محقاً.
    - Tinha razão em me envolver. Open Subtitles لقد كانت محقة بإدخالي في الموضوع
    Ela estava certa. E tenho um conselho que precisas de ouvir muito atentamente agora mesmo. Open Subtitles لقد كانت محقة ، ولديّ بعض النصائح أريدك أن تسمعها بتمعن شديد الأن
    Ela tinha razão. Eu já não estava lá. Open Subtitles لقد كانت محقة لم اكن هناك لفترة
    Ela tinha razão, nunca devia ter feito isto. Open Subtitles .لقد كانت محقة ما كان ينبغى أن أفعل هذا
    Ela tinha razão. O teu bolo é inimitável. Open Subtitles لقد كانت محقة فإن كعككِ لا يضاهى
    Ela tinha razão. Tínhamos muito para esclarecer. Open Subtitles لقد كانت محقة لدينا الكثير ..
    Ela tinha razão, como sempre. Open Subtitles لقد كانت محقة كالعادة
    Crianças, Ela tinha razão. Open Subtitles يا أولاد .. لقد كانت محقة
    Ela tinha razão sobre si. Open Subtitles لقد كانت محقة بشأنك
    - Ela tinha razão. Open Subtitles - لقد كانت محقة
    - Ela tinha razão. Open Subtitles - لقد كانت محقة.
    Ela tinha razão. Open Subtitles لقد كانت محقة.
    Ela tinha razão. Open Subtitles لقد كانت محقة
    Ela tinha razão. Open Subtitles لقد كانت محقة
    - Tinha razão. Open Subtitles لقد كانت محقة
    Ela estava certa. Open Subtitles لقد كانت محقة لا يوجد لدينا ادلة كافية 405 00: 14: 21,089
    Ela estava certa, e tu estás errado! Open Subtitles لقد كانت محقة وأنت مخطـىء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus