"لقد كان حقاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • Foi muito
        
    • Foi mesmo
        
    Foi muito engraçado. Open Subtitles .. لقد كان حقاً مضحكاً .أنت تتـحرك جيداً
    Foi muito carinhoso, ele só queria mesmo ser um amigo. Open Subtitles كان الأمر محبباً جداً لقد كان حقاً يريد أن يكون صديقاً فقط
    Quando elas eram pequenas, Foi muito especial, mas agora estamos noutra fase, sinto que a família está completa, e de certa forma, talvez isto seja melhor. Open Subtitles لقد كان حقاً وقتاً مميزاً عندما كانوا صغاراً لكن نحن في مكان مختلف الأن عائلتنا تشعر بالكمال , ولذا
    Foi mesmo uma mudança para melhor. Open Subtitles لقد كان حقاً تغيير للأفضل.
    Foi mesmo engraçado! Open Subtitles ! لقد كان حقاً ممتع
    Foi horrível, Foi mesmo. Foi mesmo. Open Subtitles لقد كان حقاً
    O que aconteceu depois Foi muito cómico. Bem, pelo menos eu achei. Open Subtitles وبعدها هذا ماحثل لقد كان حقاً مضحكاً حسناً, لقد قلت انه مضحك
    Foi muito excitante. TED لقد كان حقاً أمرا مثيرة.
    Foi muito bom. Open Subtitles لقد كان حقاً رائعاً
    Se foi. Foi muito bom. Open Subtitles أجل، لقد كان حقاً رائعاً
    Foi muito agradável e inofensivo. Hmm. Open Subtitles لقد كان حقاً جميلاً وغير مؤذي
    - Foi muito bom. Open Subtitles - لقد كان حقاً رائعاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus