"لقد كان رجلا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Era um homem
        
    • Ele era um tipo
        
    Ele Era um homem maravilhoso! Bondoso e gentil. Open Subtitles لقد كان رجلا رائعا بحق يا سيد بانيون لطيف و مهذب
    Ele Era um homem, no fim das contas um homem que não verei mais. Open Subtitles لقد كان رجلا رجلا حتى مع أخطاءه لن أجد في الدنيا شبيها له ثانية
    Ele Era um homem tão correcto, com bons modos e cordial. Open Subtitles لقد كان رجلا لطيفا إضافة للأخلاق المدنية
    Cara, ele Era um homem selvagem na sua época, não era? Open Subtitles لقد كان رجلا متوحشا في الماضي أليس كذلك ؟
    É, Ele era um tipo porreiro. Open Subtitles نعم ، لقد كان رجلا جيدا
    Heathcliff Era um homem de verdade, mas, mal compreendido, forçado a ser alguém pior. Open Subtitles لقد كان رجلا حقيقيا و أٌجبر أن يكون أقل من ذلك
    Era um homem grande, mas os seus braços eram finos. Open Subtitles "لقد كان رجلا كبير الحجم" "علي الرغم من صغر ذراعيه"
    Era um homem decente, um óptimo médico. Open Subtitles لقد كان رجلا محترما، طبيبا بارعا.
    Era um homem bom. Open Subtitles لقد كان رجلا طيبا.
    - Sim. Era um homem notável e que talento... Open Subtitles نعم , لقد كان رجلا مهذبا
    Ele Era um homem muito corajoso. Open Subtitles لقد كان رجلا شجاعا جدا
    Então Era um homem de sorte. Open Subtitles إذا ، لقد كان رجلا محظوظا
    Ele Era um homem interessante. Open Subtitles لقد كان رجلا بمعنى الكلمــة
    Era um homem muito tranquilo. Open Subtitles لقد كان رجلا هادئأ للغاية
    Era um homem malvado. Open Subtitles لقد كان رجلا سيئاً
    Ele Era um homem notável. Open Subtitles لقد كان رجلا رائعا
    Ele Era um homem bom. Open Subtitles لقد كان رجلا صالحا
    Era um homem assustador. Open Subtitles لقد كان رجلا مخيفا
    No início, ele Era um homem bom. Open Subtitles في البداية لقد كان رجلا جيدا
    Ele era um tipo espantoso. Open Subtitles لقد كان رجلا رائعا
    Ele era um tipo às direitas. Open Subtitles لقد كان رجلا مستقيما فعلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus