"لقد كان والدك" - Traduction Arabe en Portugais

    • O teu pai era
        
    • O seu pai era
        
    • teu pai foi
        
    • Ele era teu pai
        
    O teu pai era um homem decente e um polícia honesto. Open Subtitles لقد كان والدك رجلاً محترماً وشرطيّاً نزيهاً
    - O teu pai era fantástico. - Pois. Open Subtitles . لقد كان والدك رجلاً عظيمًا . صحيح -
    O teu pai, era um bom homem. Open Subtitles لقد كان والدك رجلاً صالحاً
    O seu pai era um homem decente e um polícia honesto. Open Subtitles لقد كان والدك رجلاً محترماً وشرطيّاً نزيهاً
    O seu pai era um homem incrível. Open Subtitles لقد كان والدك رجلا طيبا جدا
    O teu pai foi um homem brilhante, mas nunca conseguiria derrubar a Companhia. Open Subtitles أنا أحذرك لقد كان والدك رجلاً رائعاً ولكنه لم يكن ليتمكن من هزيمة الشركة
    Ele era teu pai, a Mão, o traidor. Open Subtitles ...لقد كان والدك الساعد، الخائن
    O teu pai era, certo? Open Subtitles لقد كان والدك محارباً، صحيح؟
    Pai... O teu pai era o melhor homem que conheci. Open Subtitles أبي... لقد كان والدك أعظم رجل قد عرفته
    É verdade que O teu pai era um dos melhores agentes da polícia, mas tens tantas outras oportunidades. Open Subtitles ... لقد كان والدك من أفضل رجال الشرطة بالفعل ! لكنك تملكين فرص أخرى كثيرة
    O teu pai era um grande homem. Open Subtitles لقد كان والدك رجلاً عظيماً.
    O teu pai era o meu único filho. Open Subtitles لقد كان والدك ابني الوحيد
    O teu pai era pugilista. Open Subtitles لقد كان والدك ملاكمًا
    Tudo bem, o teu pai foi duro contigo. É chato. Mas não tens de ser como ele. Open Subtitles إذن ، لقد كان والدك قاسياً عليك ، هذا مؤلم ولكن لا تكن مثله ، يمكن ان تتعلم من اخطائه
    O teu pai foi formidável. Open Subtitles لا , لقد كان والدك رائعا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus