"لقد كبرت على" - Traduction Arabe en Portugais

    • a ficar velho para
        
    • cresci com
        
    • Envelhecer não é
        
    • estou velho demais para
        
    Já estás a ficar velho para isso. Não concordas? Open Subtitles لقد كبرت على هذه الأمور ، أليس كذلك؟
    Apenas estou a ficar velho para fugir deles. Open Subtitles لقد كبرت على مثل هذه الأمور يا صديقي
    Estás a ficar velho para essas merdas, não? Open Subtitles لقد كبرت على هذا أليس كذلك؟
    Sr. Elliott, o senhor é o meu ídolo. Eu cresci com a sua música. Open Subtitles سيد أليوت ، أنا أعبدك لقد كبرت على موسيقاك
    Eu cresci com blazeres listados. Open Subtitles لقد كبرت على الستر القطنية.
    Envelhecer não é para maricas, rapaz. Open Subtitles لقد كبرت على أمور المخنثين تلك يا فتى
    Envelhecer não é para maricas. Open Subtitles لقد كبرت على المخنثين
    Eu estou velho demais para isto. Open Subtitles لقد كبرت على ذلك
    estou velho demais para esta porcaria. Open Subtitles لقد كبرت على هذا الهراء.
    Estou a ficar velho para isto. Open Subtitles لقد كبرت على مثل هذه التفاهات
    Estou a ficar velho para esta merda. Open Subtitles لقد كبرت على هذه الاشياء
    Estou a ficar velho para estas cenas... Open Subtitles لقد كبرت على هذه الشياء...
    Eu cresci com blazeres listados. Open Subtitles لقد كبرت على الستر القطنية.
    CONNquest, os Style Boyz, cresci com essa merda. Open Subtitles (كونكويست)، (ستايل بويز) لقد كبرت على هذه الأشياء يا رجل
    Vá lá! estou velho demais para isto. Open Subtitles يا رجل، لقد كبرت على هذا الهراء!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus