"لقد كرست حياتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Dediquei a minha vida
        
    • Dediquei toda a minha vida
        
    Dediquei a minha vida ao FBI e queres que eu acredite que foi corrompido. Que todo governo foi corrompido? Open Subtitles لقد كرست حياتي كلها للوكالة، وتتوقع مني بأن أصدق أنها فاسدة، وبأن الحكومة بأكملها فاسدة؟
    Dediquei a minha vida a servir a CIA. Open Subtitles لقد كرست حياتي لخدمة وكالة المخابرات المركزية
    Dediquei a minha vida a identificar as dez mil vítimas da Guerra Suja. Open Subtitles لقد كرست حياتي للتعرف على 10،000 ضحية من الحرب القذرة.
    Eu Dediquei a minha vida ao estudo da genética, e tenho formação abundante no estudo da procriação animal. Open Subtitles لقد كرست حياتي لدراسة الجينات وأمارس جيداً دراسة دربية الحيوانات
    Dediquei toda a minha vida a ser um SEAL. Open Subtitles لقد كرست حياتي كلها لأكوين جنديا في البحرية
    Dediquei a minha vida ao FBI e tu esperas que eu acredite que o Governo inteiro foi corrompido? Não por completo. Open Subtitles لقد كرست حياتي للوكالة وتتوقع مني بأن أصدق أن الحكومة بأكملها فاسدة!
    Dediquei a minha vida a proteger este centro comercial. Open Subtitles لقد كرست حياتي للدفاع عن هذا السوق
    Dediquei a minha vida à porra daquela religião. Open Subtitles لقد كرست حياتي لتلك الديانة الدنيئة
    Dediquei a minha vida a este desporto, tal como você. Open Subtitles لقد كرست حياتي للرياضة مثلك تماماً
    Dediquei a minha vida a este país. Open Subtitles لقد كرست حياتي إلى هذا البلد.
    Dediquei a minha vida à nossa causa. Open Subtitles لقد كرست حياتي من أجل قضيتنا
    Eu Dediquei a minha vida a esta luta. Open Subtitles ‏‏لقد كرست حياتي لهذا القتال.
    Senhor Harker, eu Dediquei toda a minha vida ao estudo de muitas coisas estranhas, pequenos factos que talvez seja melhor que o mundo não conheça. Open Subtitles سيد (هاركر), لقد كرست حياتي لدراسة العديد من الاشياء الغريبة و الحقائق الغير معروفة في العالم والتي ربما يكون أفضل حالاً بعدم معرفتها
    Dediquei toda a minha vida a este país! Open Subtitles لقد كرست حياتي لهذه البلاد!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus