"لقد كنا فى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estávamos em
        
    • Estivemos nas
        
    • Estávamos a
        
    • estávamos no
        
    • Estávamos à sua
        
    Estávamos em Houston quando ouvimos os nomes deles nas notícias, e, bem, tivemos que vir. Open Subtitles لقد كنا فى هيوستن عندما سمعنا اسمهما فى الاخبار وكان علينا الحضور
    Estávamos em batalha com cruzadores Wraith. Open Subtitles لقد كنا فى معركة مع سفن قتالية للريث
    Estivemos nas mais absurdas situações que alguma vez poderia computar. Open Subtitles لقد كنا فى مواقف اكثر سخافة لم نكن نعلم كيف نحصيها
    Estivemos nas trincheiras, hoje estamos aqui. Open Subtitles لقد كنا فى الخنادق بينما نحن اليوم هنا
    - Estávamos separados. - Estávamos a fazer uma pausa. Open Subtitles لقد انفصلنا لقد كنا فى استراحة
    É como eu disse ao superintendente, estávamos no cinema em Kilchester. Open Subtitles الامر كما قلته لرئيس البوليس,لقد كنا فى السينما فى كليشيستر.. انها تبعد 3 اميال من دريموث و4 اميال من هنا.
    Olá, James. Estávamos à sua espera. Open Subtitles مرحباً جيمس بوند ، لقد كنا فى انتظارك
    Estávamos em Griffith Park, a caçar para comer. Open Subtitles لقد كنا فى منتزة "جريفيث" نبحث عن طعام لنا
    Por Deus, Estávamos em França! Open Subtitles لقد كنا فى فرنسا ، بحق الرب
    Estávamos a patrulhar naquela noite... Open Subtitles لقد كنا فى دورية فى تلك الليلة
    Estávamos a caminho de Longbourn. Open Subtitles لقد كنا فى طريقنتا الى لونجبورد
    estávamos no camarote principal com a família, quando o Capitão soou o alarme. Open Subtitles لقد كنا فى الغرفه الرئيسيه مع العائله عندما سمع الكايتن الإنذار
    Nós estávamos no meio de um combate terrível. Open Subtitles لقد كنا فى أقوى معركة .... يمكنك أن تحلم بها
    Entre, Estávamos à sua espera. Open Subtitles مرحباً لقد كنا فى إنتظارك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus