"لقد كنا مخطئين" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estávamos errados
        
    • Estávamos enganados
        
    Estão a esconder coisas, Alissa, e é difícil admitir, mas Estávamos errados sobre quase tudo. Open Subtitles إته غطاء آليسا، وعلى الرغم من أنه يصعب علي أن أعترف، لقد كنا مخطئين في كل شيء.
    Estávamos errados, não é auto-imune. Open Subtitles لقد كنا مخطئين ليس لديها مرض مناعي
    Estávamos errados. TED لقد كنا مخطئين .. لقد اخطأنا
    Estávamos errados em relação à infecção. Open Subtitles لقد كنا مخطئين بشأن العدوى
    Parece que Estávamos enganados ao supor Open Subtitles لقد كنا مخطئين بشأن ملك إنجلترا
    Estávamos errados. Open Subtitles اذن لقد كنا مخطئين
    Estávamos errados em abandonar o Andy. Eu estava errada. Open Subtitles (وودي) لقد كنا مخطئين عندما تركنا (أندي) لقد كنتُ مخطئة
    Onde raios... Não há tempo. Estávamos errados. Open Subtitles ...أين كنتَ بحق الجحيم - ليس هنالك وقت كافٍ، لقد كنا مخطئين -
    Estávamos errados. Open Subtitles لقد كنا مخطئين.
    Estávamos errados sobre tudo. Open Subtitles لقد كنا مخطئين حول كل شيء
    Estávamos errados. Open Subtitles لقد كنا مخطئين.
    Nós Estávamos errados. Open Subtitles لقد كنا مخطئين
    Estávamos enganados, todos nós. Open Subtitles لقد كنا مخطئين , جميعنا , لم نجد شئ
    Estávamos enganados. Open Subtitles و لقد كنا مخطئين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus