"لقد كنا نتحدث عنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estávamos a falar de ti
        
    • Estávamos a falar sobre ti
        
    • Estávamos mesmo a falar de ti
        
    Estávamos a falar de ti e dissemos que talvez devêssemos pôr o teu tipo num dos nossos combates. Open Subtitles لقد كنا نتحدث عنك و ذكرنا هذا ربما علينا أن نضع فتاك في إحدى قتالاتنا
    - Caramba, meu, Estávamos a falar de ti como um verdadeiro campeão. Open Subtitles -يا رجل لقد كنا نتحدث عنك ايها البطل
    - Jamal, Estávamos a falar de ti. - Sim. Open Subtitles ( جمال ) لقد كنا نتحدث عنك لتوّنا
    Estávamos a falar sobre ti. Open Subtitles لقد كنا نتحدث عنك
    Estávamos a falar sobre ti. Open Subtitles لقد كنا نتحدث عنك للتو؟
    Estávamos mesmo a falar de ti. Open Subtitles لقد كنا نتحدث عنك.
    Estávamos mesmo a falar de ti, Scott. Ai sim? Open Subtitles ـ لقد كنا نتحدث عنك للتو، يا (سكوت) ـ حقًا؟
    - Jamal, Estávamos a falar de ti. - Sim. Open Subtitles ( جمال ) لقد كنا نتحدث عنك لتوّنا
    - Estávamos a falar de ti. - A sério? Open Subtitles لقد كنا نتحدث عنك - حقا ؟
    Anson, Estávamos a falar de ti. Open Subtitles لقد كنا نتحدث عنك للتو يا (آنسن).
    Olá, Joe. Estávamos a falar sobre ti. Open Subtitles مرحبًا يا (جو)، لقد كنا نتحدث عنك للتو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus