"لقد كنتُ أحاول" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tenho tentado
        
    • Estava a tentar
        
    Tenho tentado matar o Batman, durante quase 10 anos. Open Subtitles لقد كنتُ أحاول قتل "باتمان" لقرابة 10 سنوات.
    Eu não quero ignorar isto. Tenho tentado esquecer... Open Subtitles لا أريد أن أحبسها لقد كنتُ أحاول أن أنسى
    Desde que fiz asneira que Tenho tentado voltar a cair nas boas graças dele. Open Subtitles مذ أن أخفقتُ، لقد كنتُ أحاول أن أتصالح معه.
    Sr. Lee, eu Estava a tentar ser simpático, mas vamos esquecer isso. Open Subtitles سيد لي, لقد كنتُ أحاول أن أكون لطيفاً لكن لننسى ذلك
    Estava a tentar proteger a minha família. Ainda estou. Open Subtitles لقد كنتُ أحاول حماية عائلتي وحسب ومازلتُ أفعل ذلك
    Eu passei com excelência em diagnósticos e conserto. Eu Estava a tentar concertá-lo - fix it. Open Subtitles أنا بارعة في التشخيص والإصلاح لقد كنتُ أحاول إصلاحه
    Tenho tentado protegê-lo, mas sempre tentou evitar-me. Open Subtitles لقد كنتُ أحاول حمايته، لكنه دوماً يفلت من قبضتي.
    Mas... Tenho tentado que a tua mãe conte-te a verdade desde fiquei a saber. Open Subtitles لكن .. لقد كنتُ أحاول إقناع أمّكَ بأن تخبركَ الحقيقة منذ عرفتها
    Tenho tentado trabalhar de forma subtil e cautelosa, mas isto... Open Subtitles الأمر معقد لقد كنتُ أحاول العمل ببطء شديد وحذر، ولكن هذا...
    Tenho tentado sair daqui. Open Subtitles لقد كنتُ أحاول الخروج من هذا المكان.
    Tenho tentado abri-lo durante todo o dia! Open Subtitles لقد كنتُ أحاول أن أفتحها طوال اليوم!
    Eu Tenho tentado contar-te algo. Open Subtitles لقد كنتُ أحاول إخبارك بشيء.
    Desde então, Tenho tentado tirar o Jacob dela. Open Subtitles لقد كنتُ أحاول أخذ (جيكوب) منها مُذّاك الحين
    Estava a tentar tirar um miúdo da linha de fogo. Perdi a noção do atirador. Open Subtitles لقد كنتُ أحاول ان ابعد الطفل من مكان اطلاق النيران واصابتني طلقة شاردة من هؤلاء مطلقي النار
    Estava a tentar libertar-me de cinco idiotas. Não percebo onde está a excitação. Open Subtitles لقد كنتُ أحاول أن أمنع خمسة حمقى من قتلي لا أرى إثارة في هذا
    Perdoa-me, Estava a tentar passar o tempo. Open Subtitles أنا آسف. أنا آسف. لقد كنتُ أحاول قتل الوقت.
    - Bem... Estava a tentar fazer de conta que não estamos a sair. Open Subtitles لقد كنتُ أحاول أن أتصرف وكأنه لايوجد شيءٌ بيننا
    Estava a tentar ajudar, mas querem que me vá embora até ao 4 de julho. Open Subtitles لقد كنتُ أحاول أن أقدم يد العون لكنكما تريدانني أن أرحل بحلول الرابع من شهر حزيران
    Estava a tentar dizer ao teu homem, que trabalhar contigo é uma forma rápida de morrer. Open Subtitles لقد كنتُ أحاول إخبار رجلِك بأنّ العمل معك هو طريق سريع للموت.
    Estava a tentar ajudá-la, porque gosto de si e não porque a vejo como um caso de caridade. Open Subtitles لقد كنتُ أحاول مساعدتِكِ لأنّي كنتُ مهتماً بكِ. وليس لأنّي أعتبرُكِ كصندوق للصدقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus