"لقد كنتُ أفكّر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estava a pensar
        
    • Estive a pensar
        
    • Eu tenho pensado
        
    Na verdade, Estava a pensar em oferecer os meus serviços. Open Subtitles في الواقع , لقد كنتُ أفكّر أن أعرض خدماتي
    Estava a pensar num octógono dentro de um rectangulo. Open Subtitles كلاّ , لقد كنتُ أفكّر بشكل مثمّن داخل مستطيل
    Querido, Estava a pensar, vamos pedir quartos separados, agora. Open Subtitles يا عزيزي , لقد كنتُ أفكّر ربما علينا الحصول على غرفتين منفصلتين من الآن و صاعداً
    - À academia. Estive a pensar. Não devíamos resolver o crime? Open Subtitles إلى معهد كرة القاعدة، لقد كنتُ أفكّر أليس علينا حل هذه الجريمة؟
    Estive a pensar no que disseste sobre o teu amigo. Open Subtitles لقد كنتُ أفكّر بشأن ما قتله حول صديقكِ.
    Estive a pensar... sobre as vítimas e... todas as oportunidades que nunca vão ter... e não quero que isso aconteça. Open Subtitles لقد كنتُ أفكّر... حول الضحايا و... كلّ الفرص التي لن يحظوا بها أبداً...
    Eu tenho pensado muito em ti e sentido a tua falta. Open Subtitles لقد كنتُ أفكّر بك كثيرًا ، لقد افتقدتك
    Estava a pensar no bar do bairro, às sete e meia? Open Subtitles لقد كنتُ أفكّر, حانة المقاطعة، في السابعة والنصف؟
    Na verdade, Estava a pensar em tentar escrever um bocado hoje. Open Subtitles حسناً، في الواقع، لقد كنتُ أفكّر في مُحاولة القيام ببعض الكتابة اليوم.
    Estava a pensar jantarmos amanhã. Open Subtitles إسمعي , لقد كنتُ أفكّر في أن نتناول العشاء غداً ؟
    Na verdade, Estava a pensar numa abordagem mais teatral. Open Subtitles في الواقع، لقد كنتُ أفكّر بنظرة مسرحية
    Desculpa. Estava a pensar alto. Open Subtitles أعتذر , لقد كنتُ أفكّر بصوتٍ عالي
    Então, Estava a pensar que podíamos fazer algo assim! Open Subtitles لقد كنتُ أفكّر في أنه بإمكاننا أن نقوم بشيء كهذا!
    Estava a pensar na minha história. Open Subtitles لقد كنتُ أفكّر.
    Estive a pensar naquilo de que o Chris gostaria que eu dissesse. Nos conselhos que me daria. Open Subtitles لقد كنتُ أفكّر فيما كان (كريس) ليود منّي أن أقوله اليوم.
    Estive a pensar talvez pudéssemos ir às compras a Austin. Open Subtitles لقد كنتُ أفكّر... لربما بإمكاننا الذهاب لـ"أوسطن" ونقوم ببعض التسوّق.
    Só para que saibas, eu Estive a pensar sobre nós... Open Subtitles فقط لعلمكِ, لقد كنتُ أفكّر بشأننا...
    Sabes, Estive a pensar. Open Subtitles أتعرف، لقد كنتُ أفكّر.
    Chris, Estive a pensar em segredos. Open Subtitles (كريس), لقد كنتُ أفكّر بشأن الاسرار.
    Estive a pensar na explosão. Open Subtitles لقد كنتُ أفكّر في الإنفجار يا (هودجينز)
    Eu tenho pensado sobre isso, pai. Open Subtitles لقد كنتُ أفكّر حول هذا الموضوع يا أبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus