Tenho andado à tua procura por todo o lado. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنك في كل مكان مرحباً |
Tenho andado à tua procura por todo o lado, é por causa da Mamã. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنك في كل مكان الموضوع خاص بأمي |
Espera, estive à tua procura o dia todo. | Open Subtitles | إنتظر ، لقد كنت أبحث عنك اليوم بأكمله. |
Tenho o direito a ser ouvido! Aí estás tu. Andava à tua procura. | Open Subtitles | لدي الحق أن يتم سماعي ها انت لقد كنت أبحث عنك |
Só Estava à tua procura, ouvi o que você estavas a tocar aqui, é incrível, nunca consegui nada igual ao basquete. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنك ولقد سمعت الموسيقى , إنها مذهلة لم أشترك في شيء ماعدا كرة السلة |
Procurei por ti em todo o lado. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنك فى كل مكان |
Andei à tua procura lá em baixo. É um bocado deprimente. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنك فى الطابق السفلى،إنه مزدحم |
Está aí, Poirot. Tenho andado à sua procura. | Open Subtitles | ! " ها أنت ذا يا "بوارو لقد كنت أبحث عنك |
Procurei-te por toda a parte. - Quero ir à aula de flamingo. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنك في كل مكان، أريد الذهاب إلى قاعة رقص الفلامنينغو |
O meu nome é Manny Delgado... e Tenho andado à tua procura desde que me sorriste no átrio, hoje. | Open Subtitles | اسمي ماني ديلغادو و لقد كنت أبحث عنك منذ ان ابتسمت لي في الردهة اليوم |
Tenho andado à tua procura desde que te levaram e depois ouvi rumores sobre o charmoso Guardião da Chama, do Skaikru, da nova Heda. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنك من أي وقت مضى منذ أن اتخذت، ثم سمعت شائعات من جديد عام هيدا وسيم Skaikru لهب حارس. |
Tenho andado à tua procura por todo o sitio. | Open Subtitles | . لقد كنت أبحث عنك في كلّ مكان |
Tenho andado à tua procura. Reservámos mesa para jantar. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنك, لدينا حجز للعشاء |
Tenho andado à tua procura. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنك. |
estive à tua procura o dia todo. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنك طوال اليوم |
estive à tua procura. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنك في كل مكان |
Acabei de vir de lá. Andava à tua procura para desculpar-me. | Open Subtitles | لقد أتيت مباشرة من هناك لقد كنت أبحث عنك كى أعتذر |
Seita, Andava à tua procura. Estás bem? A minha mãe...? | Open Subtitles | سيتا، لقد كنت أبحث عنك هل أنت بخير؟ |
Queres fugir de mim? Não. Estava à tua procura. | Open Subtitles | لا , لقد كنت أبحث عنك فقط يجب عليا العوده الي البيت |
Escuteiro, Estava à tua procura. | Open Subtitles | -مهلاً ! أيها الكشاف، لقد كنت أبحث عنك يا صاح! |
Procurei por ti em todo o lado. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنك |
Andei à tua procura por todo o lado. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنك في كل مكان |
Tenho andado à sua procura para lhe fazer uma oferta. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنك لتقديم عرضٌ لك |
Procurei-te por toda a parte. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنك. |
- Tenho estado à tua procura. - E eu Estava à tua procura. | Open Subtitles | كنت أبحث عنك لقد كنت أبحث عنك |