"لقد كنت أفكّر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estive a pensar
        
    • Tenho pensado
        
    • estava a pensar
        
    • Tenho andado a pensar
        
    Então, Estive a pensar muito sobre eu, tu... o barco. Open Subtitles إذا، لقد كنت أفكّر كثيراً بخصوصنا، أنا و أنت القارب
    Estive a pensar mais acerca do porquê de estar aqui. Open Subtitles لقد كنت أفكّر في سبب تواجدي هنا.
    Estive a pensar. Open Subtitles حسناً ، لقد كنت أفكّر
    Queria vê-lo outra vez. Tenho pensado em si todos os dias. Open Subtitles ‫أردت أن أراك من جديد ‫لقد كنت أفكّر فيك كل يوم
    Tenho pensado naquela viagem às Fiji, talvez num daqueles bungalows junto ao oceano. Open Subtitles "لقد كنت أفكّر في تلك الرحلة إلي "فيجي الحصول علي إحدي تلك البيوت ذات الطابق الواحد أمام المُحيط
    Eu estava a pensar em tudo o que passamos Open Subtitles لقد كنت أفكّر فقط بكل ما مررنا به
    Na verdade, estava a pensar tornar-me massagista. Open Subtitles في الحقيقة، لقد كنت أفكّر بأن أعمل مُدلّك
    Tenho andado a pensar sobre aquela bruxa que amaldiçoou o Malcolm e o meteu dentro do quadro. Open Subtitles لقد كنت أفكّر بالساحرة التي لعنت مالكوم، بداخل اللوحة
    Tenho andado a pensar ultimamente que talvez os sonhos sejam apenas sonhos. Open Subtitles لقد كنت أفكّر مؤخراً بأنَّ الأحلام قد تبقى أحلاماً للأبد
    Cavalheiros, Estive a pensar. Open Subtitles يا سادة، لقد كنت أفكّر
    Sim. Estive a pensar. Open Subtitles أجل، لقد كنت أفكّر.
    Paul, sabes... Paul, Estive a pensar, Open Subtitles (تعلم( بول، لقد كنت أفكّر بهذا الموضوع
    Estive a pensar. Open Subtitles لقد كنت أفكّر...
    - O dia de hoje? - Estive a pensar... Open Subtitles - . لقد كنت أفكّر -
    Querida... Tenho pensado e... Open Subtitles ..حبيبتي ، لقد كنت أفكّر ، وقد
    - Tenho pensado na tua situação. Open Subtitles إذن، لقد كنت أفكّر قليلًا بشأن ورطتك.
    Sim, estava a pensar em mimos. Open Subtitles نعم, لقد كنت أفكّر بالتمثيليّات الصامتة.
    E estava a pensar, sabes, que devíamos deixar de nos ver durante uns tempos. Open Subtitles لقد كنت أفكّر, تعرف... ربما يجب أن نهدأ قليلاً
    Tenho andado a pensar muito na nossa situação e no teu pedido, e não queria rejeitá-lo sem pensar muito bem primeiro. Open Subtitles لقد كنت أفكّر بموقفنا كثيراً، و بطلبك للزواج منّي، و أنا لم أرغب برفضه من دون التفكير حتى
    Tenho andado a pensar que passo tanto tempo contigo que... Open Subtitles أتعلمين، لقد كنت أفكّر أنني قضيت وقتاً .. كثيراً معكِ، وأن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus