"لقد كنت على حق" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tinhas razão
        
    • Eu tinha razão
        
    • Você tinha razão
        
    • Tens razão
        
    • Tu estavas certo
        
    Tinhas razão. Vou deixar este lugar amaldiçoado. Open Subtitles لقد كنت على حق ، لقد كنت على حق إننى سوف أترك هذا المكان الملعون ، سوف أفعل ما يطلبه
    Tinhas razão. Devia tê-lo deixado com o truque Open Subtitles لقد كنت على حق كان يجب ان اتركه و خدعته اللعينة
    Sim, Tinhas razão. Open Subtitles نعم لقد كنت على حق كان يجب ان اكون سعيدا بالنسبة لك
    Eu tinha razão: escola só para o ano. Open Subtitles لقد كنت على حق , لابد ان تنتظر سنه او سنتان كى تبدأ دراسه
    Não, Você tinha razão. Sou seu tipo de idiota. Open Subtitles كلا لقد كنت على حق انا احمق مثلك
    Pensou que eu não iria aguentar. Tinhas razão. Open Subtitles لم يكن يعتقد أنه يمكنني تحمل الموضوع . لقد كنت على حق.
    Tinhas razão, eu não sou "inteligente-livro", mas sim "Brooke-inteligente" Open Subtitles لقد كنت على حق,اوكي؟ ؟ انا لست ذكيه
    Tu Tinhas razão, devia ter ficado no cardume. Open Subtitles لقد كنت على حق كان يجب أن أبقى مع السرب لا، أنت على حق
    Tinhas razão sobre eu ainda ter sentimentos por ti. Open Subtitles لقد كنت على حق , مازلت اشعر بمشاعر تجاهك
    Em vez disso, quase foste morto. Tinhas razão. Open Subtitles أنك كنت تقريباً قد قُتلت .لقد كنت على حق
    Por falar nos quadros, Tinhas razão sobre a côr azul-ultramarino. Open Subtitles عارضة للوحات أوه، حسنا، بالحديث عن اللوحات لقد كنت على حق بشأن الأزرق المائي
    Tu Tinhas razão. Tu sempre tiveste razão. Open Subtitles لقد كنت على حق كنت دائما على حق
    Tinhas razão. Alguém devia morrer hoje. Open Subtitles لقد كنت على حق من المفترض موت شخص ما
    Também Tinhas razão, Pedro. Não me comportei correctamente. Open Subtitles "لقد كنت على حق على أي حال ، "بيدرو أنا لم أتصرف على نحو ملائم
    Tinhas razão, Screwie. Sou apenas uma criança. Open Subtitles لقد كنت على حق سكريوي أنا مجرد طفل
    Tu Tinhas razão. Deu tudo para o torto. Open Subtitles لقد كنت على حق إختيارى خاطئ جداً
    Vou-te contar uma coisa, Tinhas razão. Open Subtitles أنا سأخبرك بشيء لقد كنت على حق
    Eu tinha razão quando disse que és um egocêntrico. Open Subtitles لقد كنت على حق تجاهك اقصد ، عندما اخبرتك من قبل انك مصاب بعقده الانانيه
    Eu tinha razão em estar preocupada. Não fui seleccionada. Open Subtitles لقد كنت على حق في مخاوفى لقد تم رفضى
    Nunca me perdoarei! Você tinha razão, monsieur. Open Subtitles انا لن اسامح نفسى ابدا , بالطبع لقد كنت على حق يا سيدى.
    - Numa coisa Tens razão. Open Subtitles لقد كنت على حق فى شئ واحد ما هو ؟
    Digam. "Tu estavas certo, Duncan" e eu considerarei isso. Open Subtitles قلها. "لقد كنت على حق (دونكان)" و سأعتبرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus