"لقد كنت فقط" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estava só
        
    • Só estava
        
    • Estava apenas
        
    • Eu estava
        
    • Eu só
        
    • Só queria
        
    • Estava aqui a
        
    Estava só a brincar. O professor não se importou. Open Subtitles لقد كنت فقط أمزح و الأستاذ لم يبالى
    Não. Estava só a pensar que talvez pudesse fazer daquilo. Open Subtitles لا لقد كنت فقط أفكر أتعلم ربما أستطيع فعل هذا
    Eu Estava só a tomar um remédio especial. Open Subtitles لقد كنت فقط بالداخل أخذ بعض الأدوية الخاصة
    - Olá, não sabia que alguém... - Só estava para beber água... Open Subtitles لم أظن أن هناك أي أحد لقد كنت فقط أريد الشراب
    Eu Estava apenas a tentar ser agradável, fazê-la sentir-se bem. Open Subtitles لقد كنت فقط أحاول أن أكون لطيفا لأشعرها بتحسن
    Eu só fiquei contente por saber que o Bruce tinha saído do panorama. Open Subtitles لقد كنت فقط سعيداً لانني سمعت بان بروس لم يعد في الصورة
    Olha, Estava só a tentar proteger a coluna da tua prima, sabes? Open Subtitles إنظري ، لقد كنت فقط أحاول أن أحمي عمود قريبتك ، أتعلمين ؟
    Não, Doutor, não. Eu Estava só a pensar em voz alta. Open Subtitles لا , انتظر يا دكتور , لقد كنت فقط افكر بصوت عال
    Estava só a pensar nisso, e achei que talvez estivesses à espera que algum amigo te tentasse impedir de seguir em frente com o casamento, perguntando-te se estás mesmo preparado para ir embora e casar. Open Subtitles لقد كنت فقط أفكر فى الموضوع وكنت أعتقد أنك ربما تكون فى انتظار صديق لمحاولة منعك من الدخول فى موضوع الزفاف
    Nada. Estava só um bocado nervosa de vir cá. Open Subtitles لا شيء، لقد كنت فقط متوترة لمجيئي هنا
    Estava só à procura do telemóvel para ligar à minha mulher. Open Subtitles لقد كنت فقط أبحث عن هاتفي لكي... اتصل على زوجتي.
    Estava só... ainda ando à procura da casa de banho. Open Subtitles لقد كنت فقط ... مازلت أبحث عن مكان للحمام
    Só estava lendo os títulos no seu jornal. Open Subtitles مساء الخير.. لقد كنت فقط أقرأ العناوين البارزه في صحيفتك.
    Só estava a ver a parada. Open Subtitles لقد كنت فقط أشاهد الإستعراض العسكري ولم أكن أضايق أحدا أساسا
    Só estava a passar por aqui e pensei entrar para ver em que sarilhos te tens metido. Open Subtitles لقد كنت فقط أقود بالقرب من هنا ففكرت أن أظهر وأري ما نوع المتاعب التي تتعرض لها في الوظيفة
    Estava, apenas, a tentar fazer com que te sentisses melhor, mamã. Open Subtitles لقد كنت فقط أحاول أن أجعلك تشعرين بشعور أفضل أمي
    Estava apenas a servir-me de uma chávena. Open Subtitles لقد كنت فقط أساعد نفسي عن طريق كوب من القهوة
    - Mesmo por aqui. - Eu estava a brincar, estava a brincar. Open Subtitles ـ الطريق من هنا ـ لقد كنت فقط أمزح، أنا أمزح
    Agora já temos a paz. Eu Só estava a "fechar" o acordo. Open Subtitles نحن في سلام الآن، لقد كنت فقط أقوم بتوقيع الاتفاقية
    Só queria saber o seu nome, não quero causar problemas. Open Subtitles لقد كنت فقط أريد معرفة اسمك أنا لا أريد أى مشاكل
    Estava aqui a pensar porque seria que gostas tanto desta floresta... Open Subtitles لقد كنت فقط أفكر ماذا فى هذة الغابات تحبيه كثيراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus