"لقد كنّا في" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estávamos na
        
    • Já estivemos em
        
    • estivemos na
        
    Nós Estávamos na festa. O meu pai estava lá. Open Subtitles .لقد كنّا في تلك الحفلة أبي كان هناك أيضاً
    Estávamos na última audiência da liberdade condicional. Open Subtitles الآن هو ضحيّة ؟ لقد كنّا في آخر جلسةٍ لإطلاق السراح المشروط
    Estávamos na Escócia na nossa segunda lua-de-mel. Open Subtitles لقد كنّا في "إسكتلندا" نحتفل بشهر عسلنا الثاني
    Já estivemos em lugares bem piores que este. Open Subtitles لقد كنّا في أماكن أسوأ من هنا من قبل
    Já estivemos em situações muito piores que estas e prevalecemos. Open Subtitles لقد كنّا في حالات أسوء بكثير
    Já estivemos em Nar-Anom Sabes. Open Subtitles لقد كنّا في (نار-اون) تعلمي ذلك
    Parece lógico. Nós estivemos na zona costeira. Open Subtitles يبدوا هذا منطقيا لقد كنّا في المنطقة الساحلية
    estivemos na festa durante 10 minutos ou isso. Open Subtitles لقد كنّا في الحفلة لمّدة عشر دقائق أو أكثر بقليل.
    Estávamos na Escócia na nossa segunda lua-de-mel. Open Subtitles لقد كنّا في "إسكتلندا" نحتفل بشهر عسلنا الثاني
    Mas se quer um cenário mais dramático, Estávamos na prisão. Open Subtitles ولكن إذا أردت إطاراً أكثر درامية... لقد كنّا في سجن.
    Há quatro anos estivemos na Índia, mesmo antes da morte da minha mulher. Open Subtitles لقد كنّا في (الهند) قبل أربع سنـوات مضت، قبل وفاة زوجتي
    - Nós estivemos... na cabana da Jane, a noite passada. Open Subtitles - لقد كنّا في , كوخ (جاين) ليلة البارحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus