E Tinhas razão. | Open Subtitles | لقد كُنتَ على صواب أيضاً. |
Tinhas razão. Como sempre. | Open Subtitles | لقد كُنتَ مُحقًّا كالعادة |
Estiveste aí cerca de 1 hora e só conseguimos 2 dólares. | Open Subtitles | لقد كُنتَ هناك لأكثر من سّاعة وكسبت فقط دولاران |
Estiveste desaparecido. | Open Subtitles | لقد كُنتَ مُختفيًا عن الأنظارِ لمدّةٍ. |
Eu não te ia deixar. Tu estavas doente. | Open Subtitles | أنا لم أكُن سأتركُكَ وحدك لقد كُنتَ مريضاً |
Tu estavas completamente morto. | Open Subtitles | لقد كُنتَ ميتاً بالفعل |
Tinhas razão. | Open Subtitles | لقد كُنتَ محقاً. |
- Já Tinhas estado a beber. | Open Subtitles | لقد كُنتَ شاربًا أصلاً. |
Tinhas razão. | Open Subtitles | ..لقد كُنتَ مُحقّاً |
Tinhas razão. | Open Subtitles | لقد كُنتَ محقاً |
Tu Tinhas razão quanto a mim. | Open Subtitles | اسمع، لقد كُنتَ مٌحقًّا بشأني |
Estiveste enganado a cada termo. | Open Subtitles | لقد كُنتَ أكثر دهاء و حيلة فيما سبق |
Estiveste no exército. | Open Subtitles | لقد كُنتَ في الجيش. |
Tu estavas certo. | Open Subtitles | لقد كُنتَ مُحِقًا. |