"لقد كُنتَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tinhas
        
    • Estiveste
        
    • Tu estavas
        
    E Tinhas razão. Open Subtitles لقد كُنتَ على صواب أيضاً.
    Tinhas razão. Como sempre. Open Subtitles لقد كُنتَ مُحقًّا كالعادة
    Estiveste aí cerca de 1 hora e só conseguimos 2 dólares. Open Subtitles لقد كُنتَ هناك لأكثر من سّاعة وكسبت فقط دولاران
    Estiveste desaparecido. Open Subtitles لقد كُنتَ مُختفيًا عن الأنظارِ لمدّةٍ.
    Eu não te ia deixar. Tu estavas doente. Open Subtitles أنا لم أكُن سأتركُكَ وحدك لقد كُنتَ مريضاً
    Tu estavas completamente morto. Open Subtitles لقد كُنتَ ميتاً بالفعل
    Tinhas razão. Open Subtitles لقد كُنتَ محقاً.
    - Já Tinhas estado a beber. Open Subtitles لقد كُنتَ شاربًا أصلاً.
    Tinhas razão. Open Subtitles ..لقد كُنتَ مُحقّاً
    Tinhas razão. Open Subtitles لقد كُنتَ محقاً
    Tu Tinhas razão quanto a mim. Open Subtitles اسمع، لقد كُنتَ مٌحقًّا بشأني
    Estiveste enganado a cada termo. Open Subtitles لقد كُنتَ أكثر دهاء و حيلة فيما سبق
    Estiveste no exército. Open Subtitles لقد كُنتَ في الجيش.
    Tu estavas certo. Open Subtitles لقد كُنتَ مُحِقًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus